Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
Use this feature to orient the earth in the center of the viewer. Используйте эту функцию для размещения модели Земли в центре средства просмотра.
The hottest part of the last greenhouse earth was the Late Paleocene - Early Eocene Torrid Age. Самой горячей частью последней тепличной земли был поздний палеоцен - ранний эоценовый жаркий век.
His most important error was a miscalculation of the circumference of the earth. Наиболее важной является его ошибка с расчетом окружности Земли.
The first castle on the site was built from earth and timber. Первый лагерь на этом месте был возведён из земли и древесины.
In the oxygen-rich atmosphere of earth metal carbonyls are subject to oxidation to the metal oxides. В богатой кислородом атмосфере Земли карбонилы металлов окисляются до оксидов.
Around 1913, he described an experiment where an examination of the motion of water in a circular tube demonstrated the rotation of the earth. Примерно в 1913 году он описал эксперимент, в котором на основе изучения движения воды в тороидальной трубке подтверждал вращение Земли.
The altar has three levels, the highest being a platform of rammed earth. Алтарь имеет три уровня, самая высокая платформа из утрамбованной земли.
I have surmised that vampires can only draw their shadowy strength from the cursed earth in which they were buried. Я предположил, что вампиры могут черпать свою темную силу только из проклятой земли, в которой они были похоронены.
Comparatively a high percent is investigation of competent choice of spheres of investments, earth and real estate. Сравнительно высокий процент является следствием грамотного выбора сфер инвестиций, в часности, земли и недвижимости.
Note that this is different than search for places on the earth. Обратите внимание, что работа этой функции отличается от поиска меток на модели Земли.
The extracted from the earth entrails water could be used as a table drink. Вода добыта в недрах земли, может использоваться как столовый напиток.
An industrial agriculture, for example, causes unaffordable damages to the earth, plants, animals and humans. Промышленное сельское хозяйство ведет, например, к невосполнимому ущербу для земли, растений, животных и человека.
Finally realized the dream of an ancient inhabitant of the earth and landed on the moon. Наконец понял мечту о древней жителя Земли и совершил посадку на Луну.
Many inhabitants of the earth developed into being, which quite intentionally denied their true identity and hid. Многие жители Земли превратился существо, которое вполне умышленное отрицал свою истинную личность и спрятали.
The rope - it's about six inches off the surface of the earth. Верёвка... около 15 сантиметров от поверхности земли.
His work became larger scale taking up the majority of the gallery space with series of modular units or piles of earth and felt. Его работы стали более масштабными, занимая большую часть галерейного пространства серией модульных единиц или грудами земли.
The brewery is located next to a graveyard and the brewing water is directly pumped from the earth. Пивоварня расположена рядом с кладбищем, а вода для варки напрямую откачивается из земли.
This piece of earth, we keep it. Этот клочок земли, мы удерживаем его.
The strange thing is, the radio wave is being sent from earth into space. Странная вещь, радиоволны передаются с Земли в космос.
We could cover the entire surface of earth if we extend the poles. Мы могли бы охватить всю поверхность Земли, если мы увеличим полюса.
But the barrier will ensure the safety of earth. Но барьер будет обеспечивать безопасность Земли.
If offspring of yours disobeys you... wipe him off the face of the earth. Если чадо твое ослушается тебя, сотри его с лица земли.
We human must give the future of the earth to Bioriod. Старец: Мы, люди, должны передать будущее Земли биороидам.
I have been told that your race disappeared from this earth for a long time. Мне сказали, что твой род исчез с этой земли уже давно.
Primary central processing unit tells itself To eject its own warhead while still Safely above the earth's atmosphere. Первый центральный процессор сам сказал чтобы извлечь боеголовку пока она выше атмосферы Земли.