Use this feature to orient the earth in the center of the viewer. |
Используйте эту функцию для размещения модели Земли в центре средства просмотра. |
The hottest part of the last greenhouse earth was the Late Paleocene - Early Eocene Torrid Age. |
Самой горячей частью последней тепличной земли был поздний палеоцен - ранний эоценовый жаркий век. |
His most important error was a miscalculation of the circumference of the earth. |
Наиболее важной является его ошибка с расчетом окружности Земли. |
The first castle on the site was built from earth and timber. |
Первый лагерь на этом месте был возведён из земли и древесины. |
In the oxygen-rich atmosphere of earth metal carbonyls are subject to oxidation to the metal oxides. |
В богатой кислородом атмосфере Земли карбонилы металлов окисляются до оксидов. |
Around 1913, he described an experiment where an examination of the motion of water in a circular tube demonstrated the rotation of the earth. |
Примерно в 1913 году он описал эксперимент, в котором на основе изучения движения воды в тороидальной трубке подтверждал вращение Земли. |
The altar has three levels, the highest being a platform of rammed earth. |
Алтарь имеет три уровня, самая высокая платформа из утрамбованной земли. |
I have surmised that vampires can only draw their shadowy strength from the cursed earth in which they were buried. |
Я предположил, что вампиры могут черпать свою темную силу только из проклятой земли, в которой они были похоронены. |
Comparatively a high percent is investigation of competent choice of spheres of investments, earth and real estate. |
Сравнительно высокий процент является следствием грамотного выбора сфер инвестиций, в часности, земли и недвижимости. |
Note that this is different than search for places on the earth. |
Обратите внимание, что работа этой функции отличается от поиска меток на модели Земли. |
The extracted from the earth entrails water could be used as a table drink. |
Вода добыта в недрах земли, может использоваться как столовый напиток. |
An industrial agriculture, for example, causes unaffordable damages to the earth, plants, animals and humans. |
Промышленное сельское хозяйство ведет, например, к невосполнимому ущербу для земли, растений, животных и человека. |
Finally realized the dream of an ancient inhabitant of the earth and landed on the moon. |
Наконец понял мечту о древней жителя Земли и совершил посадку на Луну. |
Many inhabitants of the earth developed into being, which quite intentionally denied their true identity and hid. |
Многие жители Земли превратился существо, которое вполне умышленное отрицал свою истинную личность и спрятали. |
The rope - it's about six inches off the surface of the earth. |
Верёвка... около 15 сантиметров от поверхности земли. |
His work became larger scale taking up the majority of the gallery space with series of modular units or piles of earth and felt. |
Его работы стали более масштабными, занимая большую часть галерейного пространства серией модульных единиц или грудами земли. |
The brewery is located next to a graveyard and the brewing water is directly pumped from the earth. |
Пивоварня расположена рядом с кладбищем, а вода для варки напрямую откачивается из земли. |
This piece of earth, we keep it. |
Этот клочок земли, мы удерживаем его. |
The strange thing is, the radio wave is being sent from earth into space. |
Странная вещь, радиоволны передаются с Земли в космос. |
We could cover the entire surface of earth if we extend the poles. |
Мы могли бы охватить всю поверхность Земли, если мы увеличим полюса. |
But the barrier will ensure the safety of earth. |
Но барьер будет обеспечивать безопасность Земли. |
If offspring of yours disobeys you... wipe him off the face of the earth. |
Если чадо твое ослушается тебя, сотри его с лица земли. |
We human must give the future of the earth to Bioriod. |
Старец: Мы, люди, должны передать будущее Земли биороидам. |
I have been told that your race disappeared from this earth for a long time. |
Мне сказали, что твой род исчез с этой земли уже давно. |
Primary central processing unit tells itself To eject its own warhead while still Safely above the earth's atmosphere. |
Первый центральный процессор сам сказал чтобы извлечь боеголовку пока она выше атмосферы Земли. |