| Unless stopped some how, others will land and suck the Earth dry of all electrical and atomic energy resources. | Если его не остановить, то тогда, как и на других планетах, он высосет из Земли все электрические и атомные источники энергии. |
| But you had groups of abnormals, tribes, who were self-governed back in Hollow Earth. | Но есть же кланы, отряды абнормалов, которые занимались этим в Центре Земли. |
| I also need his complete medical records from Earth and the medical records of his... | Мне также нужны все его медицинские записи с Земли. и медицинские записи его... |
| A hobbit is a mortal halfling inhabitant of Middle Earth, whereas an elf is an immortal, tall warrior. | Хоббит является смертным низкорослым шотландцем обитателем Средней Земли, тогда как эльф является бессмертным, высоким воином. |
| And I remind you that evolution is merely a theory, like gravity, or the shape of the Earth. | И я напоминаю вам, что эволюция - всего лишь теория, типа гравитации, или формы Земли. |
| We humans must pass the future of Earth over to the Bioroids | Старец: Мы, люди, должны передать будущее Земли биороидам. |
| How dare you occupy Earth Kingdom territory. | Как ты смеешь оккупировать территории Царства Земли |
| More importantly, if you enter Monroe's address into "Maps Earth," a picture of your house comes up. | Что еще более важно, если вы введёте адрес Монро на карте Земли, то поиск выдает фото вашего дома. |
| Well, they're looking to include a message from Earth in case one of them is encountered by alien life. | В общем, они хотят отправить послание с Земли на случай, если один из зондов встретится с внеземными формами жизни. |
| Ministry of Drills, Earth and Science! | Министерство Бурения, земли и науки. |
| The resulting dust cloud could very well create a phenomenon not unlike the nuclear winters of 21st-century Earth. | Возникшее пылевое облако создало эффект, мало отличающийся от эффекта "ядерных зим" Земли 21-го века. |
| Don't let them get close to the Earth. | Нельзя допустить, чтобы он добрался до Земли! |
| And it recently helped to pin down what's happening in an object some 650 million light years from Earth. | Совсем недавно он помог прояснить, что же именно происходит в объекте, расположенном в 650 миллионах световых лет от Земли. |
| Incredibly by the time sunlight actually reaches Earth It's already been in existence for hundreds of thousands if not millions of years. | Удивительно то, что, когда свет Солнца достигает Земли, его возраст измеряется сотнями тысячам, если не миллионами лет. |
| Get the power back into our spaceships, and for another, do everything we can to help that Earth mission ship. | Вернуть энергию в наши космические корабли, во-первых. и ещё, сделать все от нас зависящее, чтобы помочь кораблю миссии с Земли. |
| Your son has no love for this Earth scientist? | Ваш сын не любит этого ученого с Земли? |
| And the pterosaurs' extraordinary abilities enabled them to dominate the skies of the prehistoric Earth for a 150 million years. | Их уникальные способности позволили им полностью захватить доисторическое небо Земли и править там на протяжении 150 млн. лет. |
| Well, I don't see how that helps us billions of light-years from Earth, but I get it. | Ну, я не понимаю, как нам это поможет За миллиард световых лет от Земли, но пусть. |
| This morning, the planetary probe "Arawashi" moved from its orbit around the Sun to circle the Earth. | Сегодня утром, планетарная станция "Араваши" переместилась с солнечной орбиты, на орбиту вокруг Земли. |
| You can even put in orbit around the Earth where we could mine it, although that's a whole other thing. I won't go into that. | Можно даже заставить его вращаться вокруг Земли, чтобы добывать на нем полезные ископаемые, но это совсем другая история. Не будем об этом. |
| I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems. | И я думаю, что у Земли есть одно странное свойство - чем дальше от неё мы находимся, тем красивее она кажется. |
| In other words, to keep operating at our current level, we need 50 percent more Earth than we've got. | Другими словами, чтобы оставаться на том же уровне, нам нужно на 50% больше Земли, чем у нас есть. |
| The reason there is a billion-year gap in our geological understanding is because of plate tectonics, The crust of the Earth has been recycled. | Причина в том что есть миллиардный пробел в истории наших геологических исследований, из-за тектонического движения плит, кора земли подверглась рециркуляции. |
| when Earth and Mars were formed. | в день формирования Земли и Марса. |
| Then when they came back in radio contact, they looked up and they snapped this picture, and it became known as Earth Rise. | И когда потом связь восстановилась, они посмотрели вверх и сняли эту фотографию, ставшую известной, как восход Земли. |