| This has already been tried from the Earth. | Его уже пробовали применить с Земли. |
| SAGAN: Voyager had discovered the first active volcano beyond the Earth. | "Вояджер" открыл первый действующий вулкан за пределами Земли. |
| It's like he just fell off the face of the Earth. | Как будто он пропал с лица Земли. |
| If we mess up the Earth gravity assist, we die. | Если напортачим на облёте Земли, мы умрём. |
| Centuries before, sailors feared sailing off the edge of the Earth. | Много веков назад моряки боялись свалиться с края земли. |
| We shall nobly save or meanly lose our last, best hope of Earth. | Мы должны благородно сохранить или подло погубить лучшие надежды Земли. |
| Why? You've already taken one person from the Earth. | Ты уже забрала одного человека с Земли. |
| Daughters of Earth, I am Jennifer Goines. | Дочери земли, я Дженнифер Гоинс. |
| Jonas and Reynard have arrived back from Earth. | С Земли вернулись Джонас и Рейнард. |
| Some shots you'll even have to take the curvature of the Earth in with the... | Для некоторых выстрелов нужно даже учитывать изгиб поверхности Земли... |
| But as satellites of the Earth, non-man-made, they are moons. | Но как неискусственный спутник Земли, они луны. |
| I want her hunted to the ends of the Earth. | Найдите её хоть на краю Земли. |
| This is not over, child of Earth. | Это не конец, Дитя Земли. |
| In this replacement Earth, I've been given Africa to do. | А на этом заменителе Земли мне дали делать Африку. |
| The Earth is about four and a half billion years old. | Возраст Земли насчитывает около 4,5 миллиардов лет. |
| It took these people a year to make the trip from Earth. | Эти люди целый год летели сюда с Земли. |
| This... is a list of meta-humans from my Earth. | Это... список мета-людей с моей Земли. |
| And our tenth and final finalist, Miss Earth's Moon the Crush-A-Nator. | Наша десятая финалистка - мисс Луна Земли Разрушительница. |
| It's not every day that we secede from Earth. | Не каждый день мы отделяемся от Земли. |
| He recommends we go on a heightened state of alert and pull back from Earth space. | Он рекомендует перейти на повышенную готовность и покинуть пространство Земли. |
| It's a two-day jump to Earth space. That's a long time to be gone. | Это двухдневный прыжок до пространства Земли, мы долго будем отсутствовать. |
| We left all of that behind when we broke away from Earth. | Мы оставили всё это, когда отделились от Земли. |
| We have asked the Guardian to show us Earth's history again. | Попросить хранителя снова показать всю историю Земли. |
| He was a major in the United Earth Military Assault Command Operation. | Он был майором штурмового спецназа вооруженных сил Объединенной Земли. |
| We're not turning our backs on another Earth. | Мы не отвернёмся от другой Земли. |