| Back in Europe, men in uniform tried to wipe them off the face of the earth. | Раньше, ещё в Европе, люди в форме старались стереть их с лица земли. |
| My family disappeared off the face of the earth. | Моя семья исчезла с лица земли. |
| There were nights in kigali when I would have welcomed the chance to disappear from the face of this earth. | Были ночи в Кигали, когда я приветствовал шанс исчезнуть с лица Земли. |
| Like you wanted to wipe Kevin Ramsey off the face of the earth. | Так, словно хотели стереть Кэвина Рэмси с лица земли. |
| I mean he became the deadliest demon to walk the face of the earth. | Я иммею ввиду, что он стал самым смертоносным демоном ходящий по лицу земли. |
| They use spells to harness the earth's energy to grant positive wishes. | Они используют заклинания для вызова силы Земли, чтобы выполнять добрые желания. |
| In my vision, I saw Moloch surrounded by four white trees, and he was raising something from the earth. | В своем видении я увидел Молоха, окруженного четырьмя белыми деревьями, и он вызывал что-то из-под земли. |
| Traces of earth, mud, in his hair. | Следы от земли, грязи в волосах. |
| If the TARDIS were to land with its true weight, it would fracture the surface of the earth. | Если ТАРДИС приземлится в своем полном весе то проломит поверхность Земли. |
| The blue sky, the desert earth stretching out into the eerie infinity. | Голубое небо, пустынные земли, уходящие в бесконечность и красивое бесконечное ничто. |
| No, this machine as ultrasound for the earth. | Нет, эта машина как ультразвук для земли. |
| Escape, come back and wipe this place off the face of the earth. | Сбегу, вернусь и сотру это место с лица земли. |
| 25,000 tonnes of earth and stone. | 25 тысяч тонн земли и песка. |
| This stoop is the edge of my earth since I busted parole a week ago. | Это крыльцо - край моей земли с тех пор как я забил на встречу с куратором неделю назад. |
| The earth queen would still be alive. | Королева Земли осталась бы в живых. |
| This weapon is proof that the earth empire is the strongest nation in the world. | Это оружие - свидетельство того, что Империя Земли - сильнейшая нация в мире. |
| And I kicked him so hard that he saw the curvature of the earth. | И я ему так врезал, что он ось земли увидел. |
| Then Stephan himself, promptly disappearing from the face of the earth. | Затем и сам Стефан внезапно исчез с лица земли. |
| Venus circles the earth and makes appearances in crescent shapes, like the moon. | Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна. |
| Ozone has the same chemical structure whether it occurs miles above the earth or at the ground level. | Озон имеет одну и ту же химическую формулу, независимо от того, где он возникает - на расстоянии многих миль над поверхностью Земли или на ее поверхности. |
| Francesco, you sought to sweep the Medici name from the earth. | Франческо, ты пытался стереть имя Медичи с лица земли. |
| He might have just disappeared off the earth. | Он мог вообще исчезнуть с лица Земли. |
| The Abkani mysteriously vanished from the earth. | Абкани загадочным образом исчезли с лица земли. |
| From earth you came, to earth return. | Из земли пришла, туда и вернись. |
| The look-alike Laurel's from another earth, earth -2. | Копия Лорел с другой Земли, Земли-2. |