Back in Europe, men in uniform tried to wipe them off the face of the earth. |
Раньше, ещё в Европе, люди в форме старались стереть их с лица земли. |
My family disappeared off the face of the earth. |
Моя семья исчезла с лица земли. |
There were nights in kigali when I would have welcomed the chance to disappear from the face of this earth. |
Были ночи в Кигали, когда я приветствовал шанс исчезнуть с лица Земли. |
Like you wanted to wipe Kevin Ramsey off the face of the earth. |
Так, словно хотели стереть Кэвина Рэмси с лица земли. |
I mean he became the deadliest demon to walk the face of the earth. |
Я иммею ввиду, что он стал самым смертоносным демоном ходящий по лицу земли. |
They use spells to harness the earth's energy to grant positive wishes. |
Они используют заклинания для вызова силы Земли, чтобы выполнять добрые желания. |
In my vision, I saw Moloch surrounded by four white trees, and he was raising something from the earth. |
В своем видении я увидел Молоха, окруженного четырьмя белыми деревьями, и он вызывал что-то из-под земли. |
Traces of earth, mud, in his hair. |
Следы от земли, грязи в волосах. |
If the TARDIS were to land with its true weight, it would fracture the surface of the earth. |
Если ТАРДИС приземлится в своем полном весе то проломит поверхность Земли. |
The blue sky, the desert earth stretching out into the eerie infinity. |
Голубое небо, пустынные земли, уходящие в бесконечность и красивое бесконечное ничто. |
No, this machine as ultrasound for the earth. |
Нет, эта машина как ультразвук для земли. |
Escape, come back and wipe this place off the face of the earth. |
Сбегу, вернусь и сотру это место с лица земли. |
25,000 tonnes of earth and stone. |
25 тысяч тонн земли и песка. |
This stoop is the edge of my earth since I busted parole a week ago. |
Это крыльцо - край моей земли с тех пор как я забил на встречу с куратором неделю назад. |
The earth queen would still be alive. |
Королева Земли осталась бы в живых. |
This weapon is proof that the earth empire is the strongest nation in the world. |
Это оружие - свидетельство того, что Империя Земли - сильнейшая нация в мире. |
And I kicked him so hard that he saw the curvature of the earth. |
И я ему так врезал, что он ось земли увидел. |
Then Stephan himself, promptly disappearing from the face of the earth. |
Затем и сам Стефан внезапно исчез с лица земли. |
Venus circles the earth and makes appearances in crescent shapes, like the moon. |
Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна. |
Ozone has the same chemical structure whether it occurs miles above the earth or at the ground level. |
Озон имеет одну и ту же химическую формулу, независимо от того, где он возникает - на расстоянии многих миль над поверхностью Земли или на ее поверхности. |
Francesco, you sought to sweep the Medici name from the earth. |
Франческо, ты пытался стереть имя Медичи с лица земли. |
He might have just disappeared off the earth. |
Он мог вообще исчезнуть с лица Земли. |
The Abkani mysteriously vanished from the earth. |
Абкани загадочным образом исчезли с лица земли. |
From earth you came, to earth return. |
Из земли пришла, туда и вернись. |
The look-alike Laurel's from another earth, earth -2. |
Копия Лорел с другой Земли, Земли-2. |