| ITU is also developing a handbook on the Earth exploration satellite service. | В настоящее время МСЭ готовит также руководство по спутниковой службе исследования Земли. |
| Over six billion inhabitants of the Earth are all equal and worthy of respect. | Все обитатели Земли, насчитывающие более 6 миллиардов человек, равны и достойны уважения. |
| There were plans to launch more than 100 Earth observing satellites by the year 2005. | К 2005 году планируется вывести на орбиту более 100 спутников наблюдения Земли. |
| The development of such a database system would allow effective use of such data for purposes like environmental monitoring of the Earth. | Создание такой системы баз данных позволит эффективно использовать эти данные для различных целей, в частности для экологического мониторинга Земли. |
| Polar orbit satellites were designed to look down on the entire surface of the Earth every day. | Спутники на полярной орбите предназначены для ежедневного наблюдения всей нижележащей поверхности Земли. |
| Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day. | Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами. |
| However, it did not prohibit the deployment and use of weapons of other kinds in the Earth orbit. | Однако это положение не запрещает развертывание и использование на орбите Земли других видов оружия. |
| A conceptual example for this scenario would consist of an orbital mine that attacks an artificial satellite in orbit around the Earth. | В качестве концептуального примера для такого сценария выступала бы орбитальная мина, наносящая удар по искусственному спутнику на орбите вокруг Земли. |
| A satellite can provide a view of the whole Earth and it is therefore said that it has a global reach. | Спутник может обеспечивать обзор всей Земли, и поэтому говорят, что он имеет глобальный охват. |
| Living creatures come and go, but the Earth remains. | Обитатели Земли сменяют друг друга, но Земля остается. |
| The factors that cause the desert to advance, biodiversity to be lost and the Earth's atmosphere to warm have not decreased. | Факторы, которые вызывают наступление пустыни, нарушение биологического разнообразия и потепление атмосферы Земли, не исчезают. |
| The establishment of a unit for the development of microsatellites and Earth observation and telecommunication satellites is a priority. | Одной из приоритетных задач является формирование подразделения по созданию микроспутников, спутников наблюдения Земли и спутников связи. |
| The aim of this project is to design and construct a small satellite for Earth observation and to establish a ground station in Poland. | Цель этого проекта - проектирование и изготовление небольшого спутника для наблюдения Земли и создания наземной станции в Польше. |
| The Earth observation programme will use ESA satellites, as well as those of France, the United States and other countries. | В Программе наблюдения Земли будут использоваться спутники ЕКА, а также Франции, Соединенных Штатов и других стран. |
| Field of view - These settings control how much of the 3D viewer the photo occupies relative to the Earth. | Поле обзора. Эти настройки контролируют, сколько трехмерного пространства занимает фотография относительно Земли. |
| The Earth disgraced princes and boyars carried over tsar or oprichnik's. | Земли опальных князей и бояр переходили в собственность царя или опричников. |
| These can be more than 1000 times stronger than the Earth's natural magnetic field. | Эти поля могут быть в тысячу раз мощнее естественного магнитного поля Земли. |
| This is constantly growing population of the Earth and as a consequence growing level of consumption. | Это и постоянно растущее население Земли, и, как следствие, растущий уровень потребления. |
| This means we are overshooting the Earth's biological capacity by nearly 50%. | Это означает, что мы превышаем биологический потенциал Земли почти на 50%. |
| The player takes on the role of one of these pilots attacking the Earth capital city. | Игрок выполняет роль пилота одного из таких кораблей, атакующих столицу Земли. |
| Back contamination is the transfer of extraterrestrial organisms, if such exist, back to the Earth's biosphere. | Обратное загрязнение путём передачи внеземных организмов, если таковые существуют, в биосферу Земли. |
| He solves matters with reasoning and comes up with elaborated plans to take over Earth, seeking to achieve victory at all costs. | Он решает вопросы разумно и придумывает продуманные планы по захвату Земли, стремясь любой ценой добиться победы. |
| There is a label with the image of the first Earth's artificial satellite on our modules. | На наших модулях Вы можете увидеть эмблему с изображением первого искусственного спутника Земли. |
| Unlike the oxygen in Earth's atmosphere, Europa's is not of biological origin. | В отличие от кислорода в атмосфере Земли, кислород Европы не биологического происхождения. |
| To raise awareness worldwide of the Earth Charter and to promote understanding of its inclusive ethical vision. | Повышать по всему миру осведомлённость о Хартии Земли, и способствовать пониманию её инклюзивного этического видения. |