| The Earth Hour organizers acknowledged the symbolic nature of the exercise. | Организаторы Часа Земли признали символическое значение этого события. |
| Alas, the organizers of Earth Hour prefer to ignore this inconvenient reality. | Увы, организаторы Часа Земли предпочитают игнорировать эту неудобную реальность. |
| Even the Coriolis effect, the spin of the Earth, comes into play. | Нужно учитывать даже эффект Кориолиса, вращение Земли. |
| Astronomers were assuming that the Earth's orbit was large relative to the distance to the stars. | Астрономы полагали, что орбита Земли достаточно велика относительно расстояния до звёзд. |
| This nation is the strongest nation on the face of the Earth. | Эта нация- самая сильная нация на лице Земли. |
| Scientists have proposed various ways to deflect an asteroid away from the Earth. | Учёные предлагают множество различных способов отклонения астероида от Земли. |
| Because of the temperature regime of Earth, CO2 and H2O are sequestered in the hydrosphere and lithosphere. | Температурный режим Земли способствует поглощению CO2 и H2O гидросферой и литосферой. |
| The standard astronomical symbol of the Earth consists of a cross circumscribed by a circle. | Стандартный астрономический знак Земли - крест, очерченный окружностью. |
| After all, they're just one tiny bit of Earth's biodiversity. | В конце концов, они просто одна частичка биоразнообразия Земли. |
| This is a sculpture of the Sun and the Earth, in proportion. | Это скульптура Солнца и Земли, в пропорции. |
| And then each of these little spheres is the size of the Earth in proportion to the Sun. | И поэтому каждая из этих маленьких сфер это размер Земли пропорционально Солнцу. |
| The default image on the object would probably be a high-resolution Earth image. | По умолчанию, изображением объекта будет изображение Земли высокого разрешения. |
| 16 terawatts of energy hits the Earth's surface every 88 minutes. | 16 тераватт энергии попадают на поверхность Земли каждые 88 минут. |
| We are on the verge right now to make the first flight of an airplane outside the Earth's atmosphere. | И сейчас мы в шаге от совершения первого авиаперелета за пределами атмосферы Земли. |
| And it's the reshaping of the Earth to make it occupiable. | Это перепланировка Земли, чтобы сделать её свободной. |
| It was a picture of Earth captured in that frame of Saturn. | Это изображение Земли на фоне Сатурна. |
| We can now descend thousands of meters into the Earth with relative impunity. | Мы теперь можем относительно безнаказанно спускаться на тысячи метров внутрь Земли. |
| May 11 - A transit of Earth from Mars takes place. | 11 мая - противостояние Земли и Марса. |
| Computer simulations show that extraterrestrial organic molecules could have formed in the protoplanetary disk before the formation of the Earth. | Недавно компьютерное моделирование показало, что органические молекулы могли образоваться в протопланетном диске до образования Земли. |
| It is approximately 66 light years from Earth. | В 66 световых годах от Земли. |
| Rocket takes over as leader until they rescue Peter and save the Earth from an alien invasion. | Ракета становится лидером до нахождения Звездного Лорда и спасения Земли от инопланетного вторжения. |
| Soil is a major component of the Earth's ecosystem. | Почва является главным регулятором состава атмосферы Земли. |
| He possesses the so-called "Gem of Earth". | Обладает так называемым «самоцветом Земли». |
| She pioneered the application of hafnium isotopes to the evolution of the Earth and the early solar system. | Является пионером применения изотопов гафния для изучения эволюции Земли и планет Солнечной системы. |
| Earth's climate has swung repeatedly between warm periods and ice ages during its history. | За всю историю климат Земли неоднократно менялся между теплыми и ледниковыми эпохами. |