Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
The need to sustain the Earth's oceans, seas and the environment in general is undeniable. Необходимость сохранения океанов, морей и природы Земли - бесспорна.
The atmosphere of Earth is opaque to most types of electromagnetic radiation. Атмосфера Земли является светонепроницаемой для большинства видов электромагнитного излучения.
The data acquired was applied to the regulation and monitoring of Earth resources and the environment. Полученные данные используются для регулирования и мониторинга ресурсов и окружающей среды Земли.
This would also increase benefits from Earth observations for developing countries in a wide range of activities. Это расширит также возможности развивающихся стран использовать данные наблюдения Земли во многих областях деятельности.
In 2003, the National Academy of Sciences of Belarus developed the concept of the Belarusian space system for remote Earth sensing. В 2003 году Национальной академией наук Беларуси разработана концепция Белорусской космической системы дистанционного зондирования Земли.
The University for Peace has continued to provide support to the Earth Charter Initiative whose secretariat is located on its campus. Университет мира продолжал оказывать поддержку Инициативе по Хартии Земли, секретариат которой расположен на его территории.
The plan will provide for the construction of the Earth observation system or systems, which will advance many specific areas of socio-economic benefit through international cooperation. Эта программа предусматривает строительство систем наблюдения Земли, которые будут содействовать решению многих социально-экономических проблем благодаря международному сотрудничеству.
The availability of Earth observation data has been a subject of discussion for many years. Доступность данных наблюдения Земли является темой для обсуждения на многие годы вперед.
At the beginning of 1999, the national charter project was sent to the Secretariat of the Earth Council. В начале 1999 года Национальный проект Хартии передан в Секретариат Совета Земли.
Low and moderate resolution Earth observation data are available for free. Данные наблюдения Земли мало- и средне-разрешающей силы предоставляются бесплатно.
GEF had protected more than 10 per cent of the Earth's surface. ГЭФ обеспечил защиту более 10 процентов поверхности Земли.
WMO provides the authoritative scientific voice on the state and behaviour of the Earth's atmosphere. ВМО предоставляет авторитетные научные данные о состоянии атмосферы Земли и изменений в ней.
Remote sensing shall promote the protection of the Earth's natural environment. Дистанционное зондирование должно содействовать охране природной среды Земли.
International basins constitute about half of the Earth's land surface. Международные бассейны занимают почти половину поверхности суши Земли.
Approximately 40 per cent of the Earth's land area is covered by drylands. Приблизительно 40 процентов поверхности суши Земли относятся к засушливым районам.
Space science is a discipline exploring near and distant space, the solar system and the Earth's interaction with outer space. Космонавтика занимается исследованием ближнего и дальнего космоса, Солнечной системы и механизмов взаимодействия Земли с космическим пространством.
The remote Earth observations from the satellites and the distribution of the remote sensing data should help to solve very important problems. Дистанционные наблюдения Земли со спутников и распределение данных дистанционного зондирования должны помочь в решении очень важных задач.
The finite nature of Earth rules out such a scenario. Ограниченное пространство Земли такую возможность полностью исключает.
International Communities for the Renewal of the Earth is based in Cross River, New York. Международные сообщества за обновление Земли базируются в городе Кросс-Ривер, штат Нью-Йорк.
An NEO impact can affect the Earth's ecosystem and have serious consequences for the human population. Столкновение с ОСЗ может затронуть экосистему Земли и повлечь серьезные последствия для населения.
Orbits lie on planes that pass through the centre of the Earth. Орбиты пролегают в плоскостях, проходящих через центр Земли.
A ballistic missile's trajectory is simply an orbit with its perigee located inside the Earth. Траекторией баллистической ракеты является просто орбита с перигеем внутри Земли.
The constantly changing environmental system of the Earth is causing unpredictable impacts at the local, regional and international levels. Постоянные изменения в экологии Земли приводят к непредсказуемым последствиям на местном, региональном и международном уровнях.
Terrorism must be eradicated from the face of the Earth. Терроризм должен быть стерт с лица Земли.
Imperialism as a system of domination of countries and of trade must disappear from the face of the Earth. Империализм как система господства стран и торговли должен исчезнуть с лица Земли.