Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
Why can't it be seen from Earth? Почему его не видно с Земли?
This one is about the Moon and then the distance to the Earth, in proportion also. Вот эта - о Луне и расстоянии до Земли, тоже в пропорции.
And so it turns out that methane is to Titan what water is to the Earth. И оказывается что метан это для Титана как вода для Земли.
Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth. Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли.
It looks like a moon, but in fact, it's a picture of Earth. Выглядит, как луна, но на самом деле - это изображение Земли.
Before we could begin our journey, we had to be cleansed at the portal of the Earth. Прежде чем начать наше путешествие, мы должны были пройти очищение у ворот земли.
And for many decades now there have been a series of TOMS satellites that have collected data about the radiation of the Earth's surface. Уже на протяжении многих десятилетий существует серия спутников TOMS, которые собирали данные об уровне радиации на поверхности Земли.
Mars is half the size of the Earth, Марс в два раза меньше Земли.
It has a fairly substantial number of asteroids between the orbit of the Earth out through - to the orbit of Jupiter. В ней есть существенное количество астероидов между орбитой Земли и вплоть до орбиты Юпитера.
The surface of the Earth is absolutely riddled with holes, and here we are, right in the middle. Поверхность Земли вся изрешечена дырами, и мы здесь - прямо посредине.
Why did you disappear off the face of the Earth? Почему ты сгинул с лица Земли?
There are reports of airbenders popping up all over the Earth Kingdom. Заявления о новых магах воздуха появляются по всему Царству Земли.
So, what provides more than 50% of the Earth's oxygen? Что вырабатывает более 50% кислорода Земли?
The day, as in a single rotation of the Earth about its axis, is never exactly 24 hours long. Сутки, как и один оборот Земли вокруг своей оси, не бывают ровно по 24 часа.
If you don't fight... the Realm of Earth will forfeit the Tournament... and its portals will open... to our great Emperor. И если не будешь бороться, царство Земли проиграет турнир, его порталы откроются для нашего великого императора.
It was part of a nationwide roundup... that eventually netted 14 members... of the radical environmental group, the Earth Liberation Front. Это была часть все гражданской облавы... отловившей в итоге 14 членов... радикальной экологической организации, "Фронт освобождения Земли".
You sure that's the guy you want running the Earth Kingdom? Уверены, что в таком человеке сейчас нуждается Королевство Земли?
and the Earth's magnetic field protects us from the sun. А магнитное поле Земли защищает нас от Солнца.
And during the evolution of life on the Earth, it was the colonization of the land by plants that helped create the benign climate we currently enjoy. И в эволюции жизни на Земле именно колонизация земли растениями помогла создать тот благоприятный климат, который мы с вами имеем.
You fell off the face of the Earth. Ты же упал за край Земли.
Are we all positive that the Earth Kingdom is safe enough for me to return? Вы твердо уверены, что Королевство Земли достаточно безопасно для моего возвращения?
That's just the molten core of the Earth, innit? Там лишь расплавленное ядро Земли, так?
There's a Racnoss web at the center of the Earth, but my people unraveled their power source. В центре Земли располагается паутина ракноссов, но мой народ уничтожил источник их энергии.
If I were to go to the ends of the Earth... Даже если бы я собрался на край земли...
"Two olive trees who stand before the Lord of the Earth." "Два оливковых дерева стоящие перед Владыкой земли".