Why can't it be seen from Earth? |
Почему его не видно с Земли? |
This one is about the Moon and then the distance to the Earth, in proportion also. |
Вот эта - о Луне и расстоянии до Земли, тоже в пропорции. |
And so it turns out that methane is to Titan what water is to the Earth. |
И оказывается что метан это для Титана как вода для Земли. |
Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth. |
Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли. |
It looks like a moon, but in fact, it's a picture of Earth. |
Выглядит, как луна, но на самом деле - это изображение Земли. |
Before we could begin our journey, we had to be cleansed at the portal of the Earth. |
Прежде чем начать наше путешествие, мы должны были пройти очищение у ворот земли. |
And for many decades now there have been a series of TOMS satellites that have collected data about the radiation of the Earth's surface. |
Уже на протяжении многих десятилетий существует серия спутников TOMS, которые собирали данные об уровне радиации на поверхности Земли. |
Mars is half the size of the Earth, |
Марс в два раза меньше Земли. |
It has a fairly substantial number of asteroids between the orbit of the Earth out through - to the orbit of Jupiter. |
В ней есть существенное количество астероидов между орбитой Земли и вплоть до орбиты Юпитера. |
The surface of the Earth is absolutely riddled with holes, and here we are, right in the middle. |
Поверхность Земли вся изрешечена дырами, и мы здесь - прямо посредине. |
Why did you disappear off the face of the Earth? |
Почему ты сгинул с лица Земли? |
There are reports of airbenders popping up all over the Earth Kingdom. |
Заявления о новых магах воздуха появляются по всему Царству Земли. |
So, what provides more than 50% of the Earth's oxygen? |
Что вырабатывает более 50% кислорода Земли? |
The day, as in a single rotation of the Earth about its axis, is never exactly 24 hours long. |
Сутки, как и один оборот Земли вокруг своей оси, не бывают ровно по 24 часа. |
If you don't fight... the Realm of Earth will forfeit the Tournament... and its portals will open... to our great Emperor. |
И если не будешь бороться, царство Земли проиграет турнир, его порталы откроются для нашего великого императора. |
It was part of a nationwide roundup... that eventually netted 14 members... of the radical environmental group, the Earth Liberation Front. |
Это была часть все гражданской облавы... отловившей в итоге 14 членов... радикальной экологической организации, "Фронт освобождения Земли". |
You sure that's the guy you want running the Earth Kingdom? |
Уверены, что в таком человеке сейчас нуждается Королевство Земли? |
and the Earth's magnetic field protects us from the sun. |
А магнитное поле Земли защищает нас от Солнца. |
And during the evolution of life on the Earth, it was the colonization of the land by plants that helped create the benign climate we currently enjoy. |
И в эволюции жизни на Земле именно колонизация земли растениями помогла создать тот благоприятный климат, который мы с вами имеем. |
You fell off the face of the Earth. |
Ты же упал за край Земли. |
Are we all positive that the Earth Kingdom is safe enough for me to return? |
Вы твердо уверены, что Королевство Земли достаточно безопасно для моего возвращения? |
That's just the molten core of the Earth, innit? |
Там лишь расплавленное ядро Земли, так? |
There's a Racnoss web at the center of the Earth, but my people unraveled their power source. |
В центре Земли располагается паутина ракноссов, но мой народ уничтожил источник их энергии. |
If I were to go to the ends of the Earth... |
Даже если бы я собрался на край земли... |
"Two olive trees who stand before the Lord of the Earth." |
"Два оливковых дерева стоящие перед Владыкой земли". |