| The people of Earth remain united in my refusal to hand over myself. | Люди Земли остаются сплоченными в моем отказе выдать себя. |
| After all, they're just one tiny bit of Earth's biodiversity. | В конце концов, они просто одна частичка биоразнообразия Земли. |
| Unleash Medusa and end Earth's alien menace once and for all. | Запусти Медузу, останови инопланетную угрозу Земли раз и навсегда. |
| It's a sun shrunk to the size of the Earth. | Это солнце, сжатое до размеров Земли. |
| The television transmissions of Earth rushed past me expanding away from our planet at the speed of light. | Телевизионные трансляции Земли проносились мимо меня, разлетаясь от нашей планеты со скоростью света. |
| There are wobbles in the Earth's orbit over hundreds of thousands of years that change the climate. | Более сотен тысяч лет на орбите Земли существуют колебания, которые изменяют климат. |
| These are a number of our science space Earth orbiters. | Это несколько наших научных космических спутников Земли. |
| Invoked martial law, slaughtered 50 percent of population Earth colony that planet. | Объявил военное положение, уничтожил 50 процентов колонии Земли. |
| We're hundreds of light years from Earth, Mr. Spock. | Мы в сотнях световых лет от Земли, мистер Спок. |
| And the rulers of Fillory can only be from Earth. | А правители Филлори могут быть только с Земли. |
| I'm the reason you made it to Earth. | Именно благодаря мне ты долетела до Земли. |
| The Asgard monitor all hyperspace activity in the vicinity of Earth. | Асгард контролирует всю гиперпространственную деятельность около Земли. |
| Astronomers were assuming that the Earth's orbit was large relative to the distance to the stars. | Астрономы полагали, что орбита Земли достаточно велика относительно расстояния до звёзд. |
| I was wondering if you heard from Earth on the medical questions. | Ты не получил ответы с Земли на вопросы. |
| We should come up with an outfit for Earth. | Нам надо придумать униформу для Земли. |
| One quick trip of the Earth around the Sun, and I'll be back. | Один быстрый круг Земли вокруг Солнца, и я вернусь. |
| To date, only 525 people have left the Earth's atmosphere. | На сегодняшний лишь 525 человек покидали атмосферу Земли. |
| I remember when I saw my first picture of Earth. | Помню, как впервые увидела рисунок Земли. |
| They've been running things till Children of Earth came. | Они тут всем занимались до прихода Детей Земли. |
| You're not authorized to speak on behalf of the Earth. | У вас нет права говорить от лица Земли. |
| From this point on, the people of Earth fight back. | Сегодня люди Земли нанесут ответный удар. |
| Jupiter also has a newly discovered ring system which is invisible from the Earth. | Юпитер тоже имеет недавно открытую систему колец которая невидима с Земли. |
| This is engineering on a scale so far unprecedented on the Earth. | Это пока совершенно беспрецедентный для Земли инженерный проект. |
| There are family resemblances among the organisms of the Earth. | Среди организмов Земли есть семейные сходства. |
| Incidentally, there's nothing in such experiments that's unique to the Earth. | Между прочим, в этом эксперименте нет ничего уникального для Земли. |