The Church has deferred to scientists on matters such as the age of the earth and the authenticity of the fossil record. |
Католическая церковь передала в компетенцию учёных такие вопросы, как возраст Земли и подлинность ископаемых. |
The focus of these rituals were often crosses, or rather, 'cross shrines', and prayers were directed at rain and earth deities. |
Ключевым элементом этих ритуалов часто были кресты, или даже 'крестовые святыни', а молитвы возносились божествам дождя и земли. |
Believe me, he'll be gone from the face of the earth fast - feet first. |
Поверь, очень скоро он вообще исчезнет с лица Земли. |
It's science, it's the victory of earth science. |
Это наука, это победа науки Земли. |
Where were you when I laid the foundations of the earth? |
Где был ты когда я полагал основание Земли? |
They said that the beings were not native to this earth, that they had flown here from the stars. |
Они утверждали, что эти существа не являются исконными жителями Земли, что они явились сюда со звезд. |
I put him in against a whole different weight class, They wipe him from the face of the earth. |
Я записал его против всех весовых категорий, они сотрут его с лица земли. |
The color of the burning sky, the smell of the warm earth. |
Это заставило меня забыть цвет горящего неба, запах теплой земли. |
But I will be briefing the other heads on hollow earth, so you can reach me on a land line. |
Но пока я буду на совещании с другими главами Домов о Центре земли, вы можете связаться со мной по наземной линии. |
So in this picture you're about to see, you'll see the culmination of a long series of such desires to look into the earth. |
В фильме, который вы сейчас увидите, вам представится вершина долгого ряда попыток заглянуть внутрь Земли. |
He said that at his rocket launch, journalists from all over the world will be there and they'll filming for the whole earth. |
Он говорил, что на старт его космического корабля прибудут журналисты со всего мира, для которых он сделает кино- и фотосъемку Земли. |
I never made it to earth. I don't exist here. |
Я так и не добрался до Земли, меня здесь не было. |
If the embankments are 8 instead of 10, that's 20,000 cubic yards less earth to move. |
Если насыпать 8 вместо 10, то убирать нужно будет на 20000 кубических метров земли меньше. |
The concentration of carbon dioxide in the earth's atmosphere continued to rise; indeed, it is higher today than it has been for centuries. |
Концентрация углекислого газа в атмосфере Земли продолжает расти; действительно, сегодня она выше, чем она была на протяжении веков. |
This is the size of the earth going through that same |
Это размер Земли в том же промежутке времени. |
High prices encourage more mining, but they don't begin to cover the cost to human health - and to the earth itself. |
Высокие цены способствуют развитию разработок месторождений, но они не покрывают стоимость здоровья человека - а также самой земли. |
Well, it's been calculated a few degrees' rise in the earth's temperature would melt the polar ice caps. |
Ну, согласно вычислениям, нагрев температуры Земли на несколько градусов растопил бы полярные шапки. |
In fact, they are 150 times more common on the surface of the earth than they were just 30 years ago. |
Такие температуры у поверхности земли теперь в 150 раз более часты, чем они были 30 лет назад. |
And the solution I offer is to the biggest culprit in this massive mistreatment of the earth by humankind, and the resulting decline of the biosphere. |
И я предлагаю решить проблему самого большого виновника потребительского отношения человечества к ресурсам земли, деятельность которого привела к истощению биосферы. |
Brown color reflects the color of earth or land. |
Чёрный цвет - цвет земли и торфа. |
They each have their own powers derived from fire, sky, moon, earth, thunder, mountain, wind and water. |
Каждый из них обладает уникальной силой своей стихии: огня, неба, луны, грома, земли, гор, ветра и воды. |
Geothermal energy is thermal energy which is derived from the earth's internal heat. |
Геотермальная энергия - это энергия, получаемая из природного тепла Земли. |
Lex knew that orb wasn't from this earth. |
Лекс Лутор Знал, что сфера не с Земли |
It's a first in history, the American members of the Antares crew will cast their ballots in real-time, nearly 45 million kilometers from earth. |
Впервые в истории американские члены экипажа Антареса проголосуют в режиме реального времени, на расстоянии почти 45-ти миллионов километров от Земли. |
I used to climb in and pretend I was John Glenn orbiting the earth in Freedom 7. |
Я залезал в нее и представлял, что я Джон Гленн на орбите Земли в Свободе 7. |