Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
And this is the graveyard of all those taken from Earth. А это кладбище всех тех, кого забрали с Земли.
It's because that there's a lot of normal matter particles hitting the Earth's surface from space. Это - потому что там - много нормальных частиц материи, поражающих поверхность Земли из космоса.
He wants to create a settlement for the Hollow Earth abnormals here on the surface. Он хочет создать поселение для абнормалов из Центра Земли здесь, на поверхности.
With her recent duty in Hollow Earth, she has valuable experience, and a profound appreciation for your cause. Учитывая её обязанности в Центре Земли, она набралась там ценного опыта и глубоко уважает ваше дело.
Potent. No wonder he won't go back to Hollow Earth. Мощное. Не удивительно, что он не хочет обратно в Центр Земли.
Also, Draco's 3,300 light-years away from Earth. А еще Дракон в 3300 световых годах от земли.
Our ancestors came from Earth to create a perfect society. Наши предки пришли сюда с Земли, чтобы создать идеальное общество.
The disobedient Sun tried to separate the Earth from the Sky... but he failed. Непослушное солнце решило отделить небо от земли, но у него ничего не вышло.
If it comes within 10,000 kilometres of Earth, we send up missiles. Если он пройдет на высоте 10000 километров от Земли, мы пошлем ракету.
From Earth itself, the last remaining ostrich egg. С самой Земли, последнее уцелевшее страусиное яйцо.
Centuries passed and we quietly infiltrated the systems of Earth, harvesting the waste of humanity. Шли столетия, и мы тихо проникали в системы Земли, собирая отбросы человечества.
Soyuz has to think we are three meters off the Earth. Союз должен думать, что мы в трёх метрах от Земли.
I was to wait for the main force of Taelons, and judge their intentions toward Earth. Я поклялся дождаться прибытия основных сил тейлонов и судить их намерения относительно участи Земли.
Neptune rotates Much faster than Earth, And this rapid spin Helps to create violent winds. Нептун вращается намного быстрее Земли, и это быстрое вращение приводит к сильным ветрам.
I'll wipe every trace of him off the Earth. Я сотру каждое упоминание о нем с лица земли.
These great scars on the face of the Earth appear to be lifeless, but surprisingly none are. Эти огромные склоны на поверхности Земли кажутся безжизненными. Удивительно, но это не так.
Those were the declining years of Earth's planetary empire, this is just the beginning. Это был закат дней планетарной империи Земли, а это только начало.
The people of Earth will no longer tolerate these unprovoked attacks. Люди земли больше не будут терпеть эти ничем не спровоцированные нападения.
So, this ship goes directly from Zerok to Earth. Итак, этот корабль следует прямым курсом с Зерока до Земли.
I told them the guns were sent by the Sons of Earth. Я сказал им, что оружие прислали Сыновья Земли.
Well, so are the Sons of Earth and we need their support on Delta Magna. Значит, они из Сыновей Земли, а нам нужна их поддержка на Дельте Магна.
This is Dr. Rodney McKay aboard the Earth ship Daedalus. Это доктор Родни МакКей с борта Дедала, корабля Земли.
If the Decepticons find the All Spark, they will use its power to transform Earth's machines and build a new army. Если Десептиконы найдут Искру, они с помощью её силы трансформируют все механизмы Земли и построят новую армию.
The very first garden off Earth. Самый первый сад за пределами Земли.
As you know, the moon rotates around the Earth, like so. Как вы знаете, луна вращается вокруг земли, вот так.