| But this is due to the motion of the Earth relative to the rest of the universe. | Но это происходит благодаря движению Земли относительно оставшейся части Вселенной. |
| Well, this tiny magnet is competing against the gravitational force of the entire Earth. | Итак, этот крошечный магнит сражается с гравитационным силам всей Земли. |
| Of course, we're now escaping Earth's attraction. | Конечно, мы ведь удаляемся от притяжения Земли. |
| Up there, you'll see our Earth's sister planets. | Там вы увидите сестер нашей Земли. |
| Banish all demons off the face of the Earth, lock them away forever. | Изгнать всех демонов с лица Земли, запереть их навечно. |
| But your governments of Earth refused even to accept our existence. | Но правительства Земли отказались даже признать наше существование. |
| I am the first son of this Earth. | Я - первый сын этой Земли. |
| This is Civil Administration ship London out of Earth bound for Cygnus Alpha. | Это гражданской корабль Администрации Лондон рейсом с Земли на Сигнус Альфа. |
| The Sons of Earth wouldn't be likely to arm the Swampies. | Сыновья Земли вряд ли вооружили бы Болотников. |
| That's why the Sons of Earth sent them. | Так вот зачем Сыновья Земли их прислали. |
| I've only been to one inhabited planet besides Earth. | Я побывал на одной обитаемой планете кроме земли. |
| We're reaching into the very skeletal system of the Earth. | Мы' полез в очень скелетной системы Земли. |
| I want to use the boy for the needs of Earth. | Я хочу использовать мальчика в интересах Земли. |
| These are the Children of the Earth, Major Kincaid. | Майор Кинкейд, это Дети Земли. |
| The Children of the Earth live by a much older law, Major. | Дети Земли живут по гораздо более древним законам, майор. |
| Halley used this opportunity to make the first map of the Earth's magnetic field. | Галлей использовал возможность, чтобы создать первую карту магнитного поля Земли. |
| He figured out a clever way to find the distance from Earth to the sun. | Он нашел хитрый способ найти расстояние от Земли до Солнца. |
| That was the Panama wormhole, Earth's central channel for shipping. | Это была Панамская червоточина - основной транспортный канал Земли. |
| Light waves of different lengths from the Sun strike the Earth. | Световые волны Солнца различной длины достигают Земли. |
| It is vital to the defense of Earth. | Она жизненно важна для защиты Земли. |
| Earth's problems aren't solved by trampling on human dignity. | Проблемы Земли не решить затоптыванием в грязь человеческого достоинства. |
| If our colleagues don't wipe the Confederate states off the face of the Earth. | Если наши коллеги не сотрут Соединённые Штаты с лица Земли. |
| The United Nations supports sustainable use of the Earth's resources. | Организация Объединенных Наций призывает к устойчивому использованию ресурсов Земли. |
| In short, a shared vision emerges of achieving universal and equitable human development while respecting the Earth's ecological limits. | В целом можно сказать, что формируется общая концепция обеспечения всеобщего и справедливого развития человека в пределах экологических возможностей Земли. |
| Over the last 60 years the population of the Earth tripled and will reach nine billion people by 2050. | За последние 60 лет численность населения Земли утроилась и к 2050 году достигнет 9 миллиардов человек. |