| It follows that the Earth's biosphere is a common heritage of all of life, of which humankind is the guardian. | Далее мы имеем биосферу Земли как общее наследие всего живого, и человечество выступает ее хранителем. |
| UNEP is actively supporting the plan for the implementation of the Global Earth Observation System of Systems, which is articulated around nine social benefit areas. | ЮНЕП активно поддерживает план осуществления Глобальной системы систем наблюдения Земли, который сформулирован на базе десяти основных областей социальных преимуществ. |
| The final recommendations of the Workshop provided a strategy on the consolidation of a coordinating entity and national focal points and other international coordinating mechanisms such as the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS). | В заключительных рекомендациях Практикума излагалась стратегия укрепления системы координирующих учреждений и национальных координаторов и других международных координационных механизмов, таких, как Глобальная система систем наблюдения Земли (ГЕОСС). |
| How did you get back from Hollow Earth? | Как ты выбралась из Центра Земли? |
| It's important to know that it takes - 21 minutes. for the signal from Mars to reach Earth. | Важно иметь в виду, что сигнал с Марса достигает Земли за 21 минуту. |
| Here we are, millions of miles from the Earth and we can still send out for a pizza. | Находясь в миллионах километров от Земли, можно позвонить и заказать пиццу. |
| Did the ancient civilizations of Earth have access to advanced technology? | Имели ли древнее цивилизации Земли Доступ к продвинутой технологии? |
| "The New Earth Army manual." | "Устав Армии Новой Земли." |
| The New Earth Army is a banner under which the forces of good can gather. | Армия Новой Земли это тот символ, который объединит все силы добра. |
| Drylands occupy 41 per cent of the Earth's land area and are home to more than 2 billion people. | Засушливые земли занимают 41 процент земной поверхности, и на них проживает свыше 2 миллиардов человек. |
| What quite interesting object is at the very end of the Earth? | Что за весьма интересный предмет находится на самом краю Земли? |
| You're our prisoners, and it's our duty to transport you to the Earth queen. | Вы - заключённые, и наш долг - доставить вас Королеве Земли. |
| The year in which mankind destroyed itself and poisoned the air and the soil of the Earth with radioactivity. | Годом, когда человечество уничтожило себя, отравило воздух и почву Земли радиацией. |
| She knows I'm from Earth son, it's not a bloody secret. | Она знает, что я сын Земли, это не жуткая тайна. |
| The Daedalus is on its way from Earth and they'll be able to help, but until they get here, it's up to us. | Дедал летит с Земли, и когда они будут здесь, смогут помочь, но до тех пор будем справляться сами. |
| There are concerns the Wraith would be able to make it to Earth if the city is left intact. | Из опасения, что Рейфы смогут достичь Земли, если город оставить целым. |
| You sort of fell off the face of the Earth there. | Ты будто исчез с лица земли. |
| You're as much a child of Earth now as you are of Krypton. | Ты в равной степени дитя Земли и Криптона. |
| So similar in size to our own world, this planet has been called Earth's twin. | По размеру она почти равна Земле. эту планету даже называют сестрой Земли. |
| I represent every member of the Sanhedrin of Earth central. | я представляю всех членов Главного Совета Земли. |
| As you will know their cries of joy when I remove your evil seed from the face of Earth. | Но ты услышишь их вопли радости, когда я сотру твой скверный род с лица земли. |
| the Sons of Earth have got at you. | что Сыновья Земли доберутся до вас. |
| You get to chase me around a track in an old Earth ground vehicle. | Тебе нужно будет обогнать меня на старинном наземном транспорте Земли. |
| Commander, our ship's caught in Earth's gravity! | Коммандер, наш корабль падает под силой притяжения Земли! |
| Too much Earth - what does that even mean? | Слишком много земли - что это вообще значит? |