Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода После

Примеры в контексте "During - После"

Примеры: During - После
This story plays during and after the events of the main game. Он охватывает события до, после и во время событий оригинальной игры.
The position was first established by the Spanish Empire during the 16th century following the archipelago's colonization. Данный пост был впервые учрежден Испанской империей в 16 веке после колонизации острова.
The father had developed the phobia from an incident with William during his college years. Эта фобия развилась у отца после инцидента, произошедшего с Уильямом, когда тот ещё учился в колледже.
It is usually observed during the fourth month after birth. Это обычно проходит на четвёртом месяце после рождения.
Boson stars may have formed through gravitational collapse during the primordial stages of the big bang. Бозонные звёзды могли сформироваться в результате гравитационного коллапса на начальных стадиях развития Вселенной после Большого взрыва.
The issue was not resolved, but Rizal was released from prison during an amnesty granted by the king in December 1999. Вопрос решён не был, но Ризал был освобождён из тюрьмы после королевской амнистии в декабре 1999 года.
The presidential system was established in 1844, following the proclamation of the republic during the Dominican War of Independence. Президентская система была создана в 1844 году, после провозглашения республики во время войны за независимость.
After Atlantis was rebuilt, Attuma attempted another invasion during the wedding of Namor and Dorma. После того, как Атлантида была восстановлена, Аттума сделал попытку еще одного вторжения во время свадьбы Нэмора и леди Дормы.
Warren Lewis was a supply officer with the Royal Army Service Corps of the British Army during and after the First World War. Уоррен Льюис был офицером снабжения Королевского корпуса обеспечения британской пехоты во время и после Первой Мировой Войны.
Massey and Ward travelled to Britain several times, both during and after the war, to discuss military co-operation and peace settlements. Мэсси и Уорд несколько раз посещали Великобританию во время и после войны для обсуждения военного взаимодействия и послевоенного устройства.
Pardons may be awarded before, during, or after a trial. Прощение может состояться до, во время или после правонарушения.
Fort Dallas remained in Union hands during the American Civil War and was abandoned afterward. Форт Даллас оставался в руках Союза во время гражданской войны и был заброшен после её завершения.
Once the request is received, the UNECE secretariat organizes a preparatory mission to the country during which the structure of the review is agreed. После получения запроса секретариат ЕЭК ООН направляет подготовительную миссию в страну, в ходе которой согласуется структура Обзора.
Military conflicts between the Turks and Armenians both during and after the war eventually determined the borders of the state of Armenia. Военный конфликт между турками и армянами во время и после войны в конечном счёте определил границы недолго существовавшего армянского государства.
The Patriarch enters the dignity during a special ceremony of enthronement, which is held a few days after the election. Патриарх вступает в сан в ходе специальной торжественной церемонии - интронизации, которая проводится через несколько дней после избрания.
His relationship with other squad members was also questioned following disputes with Dessie Baker and Barry Ferguson during the same period. Его отношения с другими игроками команды также ухудшились после ссор с Десси Бейкером и Барри Фергюсоном в течение того же периода.
The emblem of Nepal was changed during the reconciliation period following the Nepalese Civil War. Герб Непала был изменен во время периода согласования после Непальской гражданской войны.
Unfortunately, women candidates do not realize the importance of the media during the elections and after they are over. К сожалению, женщины, которые идут в политику, не осознают значение СМИ во время выборов и после.
The British were largely unable to interfere with the French fleet before, during or after the invasion. Британцы по большей части не были способны эффективно препятствовать французскому флоту до, во время или после вторжения.
Human embryology is the study of this development during the first eight weeks after fertilisation. Эмбриология человека - это исследование такого развития в течение первых восьми недель после оплодотворения.
The 2009 inquiry concluded that no messages were sent by Sydney before, during, or after the engagement. Расследование 2009 года пришло к выводам, что «Сидней» не посылал никаких сообщений ни до, ни в ходе или после битвы.
Piketty's work shows that differences in earnings dropped sharply during the 20th century in France, mostly after World War II. Пикетти показывает, что во Франции различия в доходах резко снижаются в ХХ веке, в основном после Второй мировой войны.
She stated during an interview that the song was finished after nearly 3 months of working on it. В своём интервью она рассказала, что песня была закончена после З-х месяцев работы над ней.
Thousands of Armenians made their way to Canada after federal immigration policies became less restrictive during the 1950s. Тысячи армян переселились в Канаду после того, как федеральная политика в области иммиграции стала менее ограниченной в 1950-е годы.
Several documents can only be put on the website during or after the Congress in Brussels. Некоторые документы будут помещены на него только после окончания Конгресса в Брюсселе.