| Girl 3: Like the stock market, it goes up and down and stuff. | З-я девочка: Как на фондовой бирже: отрасли идут то вверх, то вниз. |
| And it was a mirror image because in the real world we always look down on plans, plans of houses or streets or maps. | А зеркальным оно было потому, что в реальном мире мы всегда смотрим на планы сверху вниз, будь то планы домов, улиц, географические карты. |
| Despite the up and down since then, the overall trend - and this is the important bit - clearly points downward for the past two decades. | Невзирая на все подъемы и падения с того момента, общий тренд - и это важно - четко движется вниз на протяжении последних двух десятилетий. |
| But really the most significant thing, the most profound thing about this picture is that it was taken two days before I was completely paralyzed from the neck down. | Но на самом деле самым важным, самым поразительным в этом событии было то, что эта фотография была сделана за 2 дня до того, как я оказался полностью парализован, сверху вниз начиная с шейного отдела. |
| Using a single higher mast caused the new gondolas to run from the upper station horizontal to the mast and then, with a sharp angle, head down. | Использование одной, более высокой мачты, заставило кабины следовать от верхней станции горизонтально к мачте, а затем под большим углом опускаться вниз. |
| At sunrise, on a cliff, paying reverence to the sun, looking down on the sea, we'll commit seppuku. | На восходе, на обрыве мы отдадим долг Солнцу... и смотря вниз на море, мы совершим харакири. |
| Is there any way that we can get the vehicles down and on the other side'? | Есть какой-нибудь способ спустить велосипеды вниз и на другую сторону? |
| I'll drag you down with me, you always knew I would | Я утащу тебя вниз с собой! -Ты всегда знал что я хочу. |
| Now tie off the kites and hurry down as fast as you can! | Теперь освободи змея и поспеши вниз так быстро, как сможешь? |
| A little bit... up and, up and down, but slowly, slowly. | Немножко... вверх и, вверх и вниз, но медленней, медленней. |
| According to standard trade theory, a global labor glut ought to imply an increased rate of return on capital, which again pushes interest rates up, not down. | Согласно стандартной теории торговли, глобальное изобилие рабочей силы подразумевает повышение темпов доходности капитала, что опять же подталкивает процентные ставки вверх, а не вниз. |
| Press the down arrow key, and then use the arrow keys to select the number of columns and rows to include in the table. | Чтобы выбрать количество столбцов и строк для таблицы, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВНИЗ, а затем пользуйтесь клавишами со стрелками. |
| After defeating Sandman by flushing him down the sewer grate with water, Spider-Man subsequently sees a newspaper article about the power source - a sapphire named Zeus's Tear - being on display at the museum. | После победы над Дрема путем топить его вниз по канализационной решетке с водой, Человек-Паук впоследствии видит статью в газете о источник питания - сапфир по имени слеза Зевса - будучи на выставке в музее. |
| Both Willard and Quimby were ejected from their seats and fell to their deaths, while the plane "glided down and lodged itself in the mud". | Оба Уиллард и Куимби выпали со своих мест и разбились, в то время как самолёт «скользнул вниз и попал в грязь». |
| You should check the finger of Nero - he points up or down. | вы должны проверить палец нерона - тказывает он вверх или вниз. |
| Scene 48, "The manager gets dragged down", take 1! | Эпизод 48, "Менеждера стаскивают вниз", дубль первый! |
| So, maybe normally we'd assume that Rona Akers is down the street at a bar... having a couple of beers with some old friends. | Так что, возможно, в нормальной ситуации мы предположили бы, что Рона Экерс в баре вниз по улице... выпивает с парой старых друзей. |
| I walked down the stairs and was about to leave, but she stood in front of me, dressed in a fabulous fur coat. | Я спускался вниз по лестнице в залу, и уже собрался уходить, как вдруг она возникла передо мной, одетая в ошеломительное меховое манто. |
| It goes up and down, from left to right and it fuses from below. | Оно движется вверх и вниз, слева и направо, постоянно. |
| Look, come on down and we'll talk about it! | Послушайте, спускайтесь вниз, и мы поговорим об этом! |
| And up and down, the leg and up. | И вверх и вниз, ноги и вверх. |
| I loved that man from the start, and way down deep in his heart | Я любил этого человека с самого начала, и путь вниз глубоко в его сердце |
| Come on down, you coward, where I can get my hands on you. | Ну спустись вниз, трус, чтоб я смог пощупать тебя. |
| It's not a snake, just look down! | Нет, не змея, взгляни уже вниз. |
| I know, but that doesn't mean that in his heart he doesn't look down on us. | Я знаю, но это не значит, что в глубине души он не смотрит на нас сверху вниз. |