CURNOW: We're still a long way down. |
У нас ещё длинный путь вниз. |
He'll jump down if you sing to him and pat your shoulders. |
Он спрыгнет вниз, если ты споешь для него и погладишь его плечи. |
There were rooms that were upside down. |
Были комнаты, которые перевернуты сверху вниз. |
And we stretch up and down. |
И мы тянемся вверх и вниз. |
Make sure the rest goes down below. |
Присмотрите, чтобы остальное занесли вниз. |
Seventy feet across, 90 feet down. |
70 футов в длину, 90 футов вниз. |
Overall, I give hell one star for horror and two very disappointed thumbs down for clever use of parable. |
В целом, я даю одну звезду за ужас и два очень разочарованных пальца вниз за разумное использование притчи. |
This is me putting it down for once, OK, for your own good. |
Это я положу вниз на этот раз, Хорошо, для твоей пользы. |
Dr King, I suspect... that your butterfly's on upside down. |
Д-р Кинг, я подозреваю, что Ваша бабочка вниз головой. |
Klaus Mikaelson, smiling down like a benevolent king. |
Клаус Майклсон улыбаясь вниз, как благожелательный король. |
Not down, towards the middle. |
Не вниз тяни, а надавливай. |
Ours float in the sky on balloons, looking down. |
Наши парят в небе и направлены вниз. |
Look down, don't meet their eyes. |
Смотреть вниз, не встречаться глазами. |
The king and his mistress gazing down on us. |
Король и его любовница глядят на нас сверху вниз. |
Your sister got loose and chased her cat down the street. |
Твоя сестра потеряла своего кота и гонится за ним вниз по улице. |
We can't know for sure, but Avery was born just down the coast. |
Мы не знаем наверняка, но Эйвери родился как раз вниз по побережью. |
Anyone goes down into the cellar, you tell somebody. |
Если кто-то спускается вниз шахты, вы должны об этом кому-то сказать. |
Man working that grocery store down the street, his name Willie Brown. |
Вниз по улице есть бакалея, там тоже работает Вилли Браун. |
I'm looking down at myself, I'm thinking... |
Я смотрю на себя сверху вниз и думаю... |
Just went down stairs to make some calls and use the Wi-Fi without waking you. |
Просто спустился вниз, чтобы сделать пару звонков и посидеть в интернете, не будя тебя. |
We swoop down over the Campo de' Fiori. |
Мы камнем бросаемся вниз над Кампо де Фьори. |
I could feel her breath on me, but I couldn't look down. |
Я чувствовала её дыхание на руке, но не решалась посмотреть вниз. |
You know I'm down for whatever. |
Вы знаете, я вниз за что угодно. |
Just keep the baby down real low. |
Просто держать ребенка вниз реальный низким. |
Then he clodhopped down the stairs and slammed the door. |
Затем он протопал вниз по лестнице и хлопнул дверью. |