They can't just freeze your account, close you down! |
Они не могут просто заморозить ваш счет, закрыть вас вниз! |
And sure enough, I looked down, and there I was, standing in front of a room full of Bravermans with my fly open. |
Я, естественно, посмотрел вниз, и действительно, я стоял перед толпой Брейверманов с расстёгнутой ширинкой. |
You see, cutting down like so would cut the eyelids, remove the nose and cut into the cheek. |
Понимаете, перерезая вниз вот так, можно подрезать веки, вырезать нос и разрезать щёку. |
I wouldn't ski down that! |
Я бы не стал скатываться вниз тут. |
You live, what, ten blocks down Lex from where Wilder lived? |
Вы живете, в скольких, в десяти кварталах вниз по улице Лекс от дома Уайлдера? |
That's just because I'm going down too quick. |
Это просто потому, что я слишком быстро падаю вниз |
Okay, everyone push down with me at the same time. |
Так, давайте все одновременно со мной толкать его вниз! |
No, it's hard with Ursula and Cruella just down the street. |
Да, сложно уснуть, что вниз по улице живут Урсула с Круэллой. |
Carol barker that lived, like, eight doors down? |
Кэрол Баркер, которая жила вниз по улице? |
I thought music will flow down the rubber pipe, mix with the grass and create a fantastic green nectar. |
Я то думал, музыка потечет вниз по трубе и смешается с травой... и получится чудесный зеленый нектар. |
In the image you see the standard pie menu containing four functions in the directions up, down, left and right. |
На рисунке Вы видите стандартное кольцевое меню, содержащее четыре функции, расположенные по направлениям: вверх, вниз, влево и вправо. |
And so I managed to fly the balloon down through the clouds, |
И мне удалось направить шар вниз сквозь облака. |
But anyway, the probe took measurements of the atmosphere on the way down, and it also took panoramic pictures. |
Тем не менее, зонд осуществил измерения атмосферы, пока летел вниз, и также сделал панорамную фотографию. |
And that's where they do their experiments, and then the balloon, the payload, is brought down. |
Именно там они проводят эксперименты, а затем шар и его груз опускаются вниз. |
And they were moving and grinding and moving their arms up and down each other. |
Они двигались, тёрлись и водили руками друг по другу вверх и вниз. |
We have to have more theory, and it can come as much from the top down. |
У нас должно быть больше теории, и она в не меньшей степени должна создаваться сверху вниз. |
Dreadful, thumbs down, embarrassing - thank you, these are great answers, but they're answers to a different question. |
Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Благодарю вас, это отличные ответы, но они отвечают на другой вопрос. |
Come back down, you weigh twice as much. |
летите вниз, ваш вес становится вдвое. |
Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling. |
Готов спорить, он прямо сейчас ест ростбиф с картофельным пюре за столом Спасителя, смотрит вниз, на тебя, и улыбается. |
I said put the weapon down...! |
Я сказал, положите оружие вниз...! |
The underside, the bits on the earth, is warmer and slides down. |
Нижняя часть, та что на земле, нагревается и сползает вниз. |
In sight of the summit she passes Lance Fox on his way down. |
По пути она встречает Лэнса Фокса, который идет вниз. |
What happens when he's asked to step down? |
Что произойдет, когда его попросят сделать шаг вниз? |
Now, I think that there's a doohickey on the right-hand side that somehow lets the shelf slide out and down. |
Думаю, там есть такая штуковина, на правой стороне, которая как-то сдвигает полку и поворачивает её вниз. |
All right, do... do your whole spiel so I know exactly when to pan down. |
Хорошо, давай... начинай свою речь, чтобы я точно знал, когда поворачивать камеру вниз. |