| They can't just freeze your account, close you down! | Они не могут просто заморозить ваш счет, закрыть вас вниз! |
| And sure enough, I looked down, and there I was, standing in front of a room full of Bravermans with my fly open. | Я, естественно, посмотрел вниз, и действительно, я стоял перед толпой Брейверманов с расстёгнутой ширинкой. |
| You see, cutting down like so would cut the eyelids, remove the nose and cut into the cheek. | Понимаете, перерезая вниз вот так, можно подрезать веки, вырезать нос и разрезать щёку. |
| I wouldn't ski down that! | Я бы не стал скатываться вниз тут. |
| You live, what, ten blocks down Lex from where Wilder lived? | Вы живете, в скольких, в десяти кварталах вниз по улице Лекс от дома Уайлдера? |
| That's just because I'm going down too quick. | Это просто потому, что я слишком быстро падаю вниз |
| Okay, everyone push down with me at the same time. | Так, давайте все одновременно со мной толкать его вниз! |
| No, it's hard with Ursula and Cruella just down the street. | Да, сложно уснуть, что вниз по улице живут Урсула с Круэллой. |
| Carol barker that lived, like, eight doors down? | Кэрол Баркер, которая жила вниз по улице? |
| I thought music will flow down the rubber pipe, mix with the grass and create a fantastic green nectar. | Я то думал, музыка потечет вниз по трубе и смешается с травой... и получится чудесный зеленый нектар. |
| In the image you see the standard pie menu containing four functions in the directions up, down, left and right. | На рисунке Вы видите стандартное кольцевое меню, содержащее четыре функции, расположенные по направлениям: вверх, вниз, влево и вправо. |
| And so I managed to fly the balloon down through the clouds, | И мне удалось направить шар вниз сквозь облака. |
| But anyway, the probe took measurements of the atmosphere on the way down, and it also took panoramic pictures. | Тем не менее, зонд осуществил измерения атмосферы, пока летел вниз, и также сделал панорамную фотографию. |
| And that's where they do their experiments, and then the balloon, the payload, is brought down. | Именно там они проводят эксперименты, а затем шар и его груз опускаются вниз. |
| And they were moving and grinding and moving their arms up and down each other. | Они двигались, тёрлись и водили руками друг по другу вверх и вниз. |
| We have to have more theory, and it can come as much from the top down. | У нас должно быть больше теории, и она в не меньшей степени должна создаваться сверху вниз. |
| Dreadful, thumbs down, embarrassing - thank you, these are great answers, but they're answers to a different question. | Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Благодарю вас, это отличные ответы, но они отвечают на другой вопрос. |
| Come back down, you weigh twice as much. | летите вниз, ваш вес становится вдвое. |
| Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling. | Готов спорить, он прямо сейчас ест ростбиф с картофельным пюре за столом Спасителя, смотрит вниз, на тебя, и улыбается. |
| I said put the weapon down...! | Я сказал, положите оружие вниз...! |
| The underside, the bits on the earth, is warmer and slides down. | Нижняя часть, та что на земле, нагревается и сползает вниз. |
| In sight of the summit she passes Lance Fox on his way down. | По пути она встречает Лэнса Фокса, который идет вниз. |
| What happens when he's asked to step down? | Что произойдет, когда его попросят сделать шаг вниз? |
| Now, I think that there's a doohickey on the right-hand side that somehow lets the shelf slide out and down. | Думаю, там есть такая штуковина, на правой стороне, которая как-то сдвигает полку и поворачивает её вниз. |
| All right, do... do your whole spiel so I know exactly when to pan down. | Хорошо, давай... начинай свою речь, чтобы я точно знал, когда поворачивать камеру вниз. |