Too many times, I done kicked my body down |
Слишком много раз, Я падал лицом вниз |
Keep moving, keep your head down, and I'll see you on the plane. |
Иди не останавливаясь, смотри вниз, а мы с тобой увидимся в самолете. |
Left, and down a gear Bit of brake |
Влево, рычаг вниз. Тормозим. |
What I don't understand is how he could break his legs like this, by falling down the steps. |
Что я не понимаю, как он мог так сломать ноги, падением вниз со ступенек. |
Do you always look down when you're up high? |
Ты всегда смотришь вниз, когда ты так высоко находишься? |
And two and three and down. |
Раз, два, три и вниз. |
One and two and three and down. |
Раз, два, три и вниз. |
Negrito, I can't remember his real name, ran a while down the highway, and got hit by a truck. |
Негрито - я не могу вспомнить его настоящее имя побежал вниз по шоссе, и его сбил грузовик. |
The stink was so bad, y'all could get a whiff of it all the way down the road. |
Вонь была такая, что несло вниз до самой дороги. |
My hands on the floor as he ran his fingers down my back. |
Мои руки - на полу, он пальцами пробегает мне по спине вниз. |
I don't like it when people look down at the top of my head. |
Неловко себя чувствую, когда на меня смотрят сверху вниз. |
Then I'd give her the look, you know... up and down. |
А потом бросал такой взгляд сверху вниз. |
Now, all you have to do is yell down the hall. |
А теперь тебе достаточно спуститься вниз... |
If it were about love, then there wouldn't be bodies buried in backyards up and down the street. |
Если бы это касалось любви, то не было никаких похороненных тел на заднем дворе вниз по улице. |
You know, if we all go on Splash Mountain together, we could do a funny group picture on the way down. |
Знаете, если пойти на Гору брызг вместе, можно сделать смешную фотографию, когда будем катиться вниз. |
There's supposed to be some sort of exchange going down at this theater and I'm waiting to intercept. |
Похоже, будет какой-то обмен Спущусь вниз на этом театре, и тут я ее и перехвачу. |
You can sail a raft in the breeze, but if there's a storm, - it'll bob up and down like a piece of cork. |
На плоту можно плавать при лёгком ветерке, но если случится шторм - его будет мотать вверх и вниз, как пробку от бутылки. |
You're going down, right? |
Ты же вниз едешь, верно? |
Don't let the elevator go back down! |
Не давай лифту вернуться обратно вниз! |
Yes, some will survive the initial impact, but then the debris that was kicked up into orbit, that'll rain down. |
Да, кто-то выживет после падения, но затем обломки, которые взлетят вверх, обрушатся вниз. |
If you do not tell me by the time the last grain of sand falls down into the glass, your head will be cut off. |
Если до того, как последняя песчинка упадет вниз, ты не скажешь, где антилопа, тебе отрубят голову. |
I see a little pair of hands clutching at a slippery, wet rope, sliding down into the dark water. |
Я вижу пару маленьких ручёнок, хватающихся за скользкую, мокрую верёвку, сползающих вниз, в чёрную пучину. |
Well, I called her after Amy showed up back at school and we all walked her down the hallway. |
Ну, я позвала ее, когда Эми вернулась в школу, и мы спускались вниз в холл. |
But there is a tech tent four tents down. |
Но есть техническая палата 4 палаты вниз |
Apples and pears, hanging in the tree, when they ripen, they fall down. |
"Яблоки и груши, висят на деревьях, когда созревают, они падают вниз". |