Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
A single-track streetcar line ran down the middle of Prospect Avenue from it, but service was infrequent and the trip took two hours. Одна колея для трамвая была проложена вниз по Проспект-авеню, но услуги были нечастыми и поездка занимала два часа.
We can send the taxi away. Please, get down. Фанни, будь добра, спустись вниз.
Continuing down Lærdalen valley, you pass impressive old roads, some dating back to the Vikings. История некоторых из них уходит во времена викингов. Дорога продолжается дальше вниз.
They refueled at San Diego and on March 17 passed Point San Lazaro and made their way down the Pacific side of the Baja California peninsula. Дозаправились в Сан-Диего и 17 марта прошли мыс Сан-Лазаро, а затем направились вниз вдоль тихоокеанской стороны полуострова Калифорния.
No, you just have to push down on-on the latch. Нет, тебе всего лишь надо потянуть этот ящик вниз.
The next morning, I put some of Setsuko's ashes into... the candy tin, and then climbed down the hill. На следующее утро я положил прах Сэцуко в жестянку из-под леденцов, и пошёл вниз с холма.
She Ilved way up north, but she travelled down wlthout fall just for the meetlngs. 'Она жила путь север, но она путешествовавший вниз только для встреч.
City hall was just down the street, and in the time it took to patch the tire, we got married. Мэрия была вниз по улице, и пока шёл ремонт, мы поженились.
To put a patient under, they bring them down only to the 1 0th rung. Если пациент идёт вниз, он опустится... только на десятую ступень.
Move down the street «Uliza 1905 goda» in the direction to the Krasnopresnenskaya naberezhnaya (embankment) about 1 km. Двигайтесь вниз по улице 1905 года по направлению к Краснопресненской набережной около 1 км.
It goes 15 metres down into a panic room, which is sealed in reinforced concrete. Он спускается на 15 метров вниз, в железобетонный бункер.
We can wrap that around a crossbar And use it to cantilever each one of us down. Мы можем обернут ее вокруг чего-нибудь и спуститься по ней вниз.
If he takes me, make a run for it. Head back down the stairs. Если он возьмет меня, беги назад вниз по лестнице.
They sent down the Public Affairs officer, but the DCI just weighed in, wants you to talk to her. Они послали вниз пресс-офицера, но директор ее поддержал, хочет, чтобы вы с ней поговорили.
An equilateral white enamelled cross is in the centre of the badge, under the cross are two crossed swords with blades facing down. Посредине знака - равносторонний крест, покрытый белой эмалью, из-под которого расходятся два скрещенного меча острием вниз.
Hydraulic cylinders, which allow the conveyor to move up, down and sideways as well as to turn and lock it. Гидравлические цилиндры, позволяют конвейеру двигаться вверх, вниз, в боковые стороны, а также переворачивать и закрывать его.
From its statues you can keep on walking down the steps and then take a path that sways to the right back to GH Pupp. От серны вы можете спуститься вниз по ступенькам и тропинкой пройти направо обратно к ГО Пупп.
Pointing on it with a cursor without clicking results in the vertical expansion of an advertisement which moves the content of a webpage down. При наведении курсора разворачивается в вертикальном направлении, смещая контент страницы вниз.
Space Tower, a 85 meter tall extension to the tower. A rotating cabin goes up and down along it. Space tower - 85-метровая достройка, по которой вверх и вниз ездит крутящаяся шайба - смотровая кабинка.
Turn to the left again and walk down the hill on Sadova Street until you reach Dvořák Park on the Tepla river bank. Спускайтесь вниз по садовой улице к саду Дворжака, который лежит на берегу реки Тепла.
A single-track streetcar line ran down the middle of Prospect Avenue from it, but service was infrequent and the trip took two hours. Одна колея для трамвая была проложена вниз по Проспект-авеню, но услуги были нечастыми и поездка занимала два часа.
We can send the taxi away. Please, get down. Фанни, будь добра, спустись вниз.
Continuing down Lærdalen valley, you pass impressive old roads, some dating back to the Vikings. История некоторых из них уходит во времена викингов. Дорога продолжается дальше вниз.
They refueled at San Diego and on March 17 passed Point San Lazaro and made their way down the Pacific side of the Baja California peninsula. Дозаправились в Сан-Диего и 17 марта прошли мыс Сан-Лазаро, а затем направились вниз вдоль тихоокеанской стороны полуострова Калифорния.
No, you just have to push down on-on the latch. Нет, тебе всего лишь надо потянуть этот ящик вниз.