Примеры в контексте "Down - До"

Примеры: Down - До
Hopkiss walked you down the aisle. Yes. А Хопкис проводил тебя до алтаря.
Just let me walk down the aisle. Просто позволь мне довести ее до алтаря.
I will hunt you down like animals. Если кто-нибудь из вас дотронется до моего парня, я затравлю вас, как животных.
Every assumption I had was turned upside down. Все предположения, которые у меня были, всё с точностью до наоборот.
Ruzek contacted me before this went down. Рузек связывался со мной до того, как всё случилось.
He handed it off before Victor tracked him down. Он избавился от них до того, как Виктор его выследил.
And it was down before we left. Он перестал работать до того, как мы уехали.
Town's upside down, Wayne. Город перевернут с головы до ног, Уэйн.
I appreciate your coming down, agent Forrest. Я ценю что вы снизошли до нас, агент Форрест.
Declaring it healthy just a few hours before it basically shut down. И объявили его здоровым всего за пару часов до того, как оно фактически отказало.
Atmospheric systems are down 27 percent. Эффективность систем атмосферного обеспечения упала до 27%.
Never thought you'd down that, mate. Вот не думал, что до дна осилишь, друг.
Right now we could down anything. Сейчас мы выпьем до дна всё, что угодно.
Premature fiscal austerity measures can slow down economic growth to a degree that may worsen public debt. Преждевременные меры жесткой бюджетной экономии могут замедлить экономический рост до такой степени, что это может еще больше ухудшить ситуацию с государственной задолженностью.
Senatorial elections might be postponed until December, and the constitutional reform and decentralization processes have slowed down. Выборы в сенат могут быть отложены до декабря, а конституционные реформы и процесс децентрализации замедлились.
This situation remained unchanged by 22 August 1997, when the author's death sentence was handed down. Такая ситуация сохранялась без изменений до 22 августа 1997 года, когда автору была назначена смертная казнь.
The engine may be shut down before or after sampling is stopped. Двигатель можно остановить до или после завершения отбора проб.
Delegations expressed satisfaction that this had brought the time needed for deciding a case at the first instance down approximately to 12 months. Делегации с удовлетворением отметили, что таким образом срок рассмотрения дела в первой инстанции сократился приблизительно до 12 месяцев.
Currently she is paralyzed from the neck down and has regained only partial movement in her hands. В настоящее время она парализована от шеи до нижних конечностей, и лишь частично восстановилась подвижность ее рук.
The tests conducted show that equipment takes much longer to cool down before it is serviced than after. Проведенные испытания свидетельствуют о гораздо более длительной продолжительности времени понижения температуры до и после технического обслуживания для одного и того же транспортного средства.
Saturday I watched a building burn down. а в субботу я смотрела, как дом сгорает до тла.
I got to ask you a question before this all goes down. Я должен задать вопрос до того, как это начнется.
Succession protocol requires him to be on lock down as long as the threat to the President remains red. По действующему протоколу он должен быть изолирован до тех пор, пока уровень угрозы президенту остается красным.
Deep animal claw laceration extending down the left side of the body. Глубокий разрыв от когтей животного простирающийся до левой стороны тела.
I think he's lived here since before they closed the place down. Полагаю, он жил здесь ещё до того, как это место закрыли.