Hopkiss walked you down the aisle. Yes. |
А Хопкис проводил тебя до алтаря. |
Just let me walk down the aisle. |
Просто позволь мне довести ее до алтаря. |
I will hunt you down like animals. |
Если кто-нибудь из вас дотронется до моего парня, я затравлю вас, как животных. |
Every assumption I had was turned upside down. |
Все предположения, которые у меня были, всё с точностью до наоборот. |
Ruzek contacted me before this went down. |
Рузек связывался со мной до того, как всё случилось. |
He handed it off before Victor tracked him down. |
Он избавился от них до того, как Виктор его выследил. |
And it was down before we left. |
Он перестал работать до того, как мы уехали. |
Town's upside down, Wayne. |
Город перевернут с головы до ног, Уэйн. |
I appreciate your coming down, agent Forrest. |
Я ценю что вы снизошли до нас, агент Форрест. |
Declaring it healthy just a few hours before it basically shut down. |
И объявили его здоровым всего за пару часов до того, как оно фактически отказало. |
Atmospheric systems are down 27 percent. |
Эффективность систем атмосферного обеспечения упала до 27%. |
Never thought you'd down that, mate. |
Вот не думал, что до дна осилишь, друг. |
Right now we could down anything. |
Сейчас мы выпьем до дна всё, что угодно. |
Premature fiscal austerity measures can slow down economic growth to a degree that may worsen public debt. |
Преждевременные меры жесткой бюджетной экономии могут замедлить экономический рост до такой степени, что это может еще больше ухудшить ситуацию с государственной задолженностью. |
Senatorial elections might be postponed until December, and the constitutional reform and decentralization processes have slowed down. |
Выборы в сенат могут быть отложены до декабря, а конституционные реформы и процесс децентрализации замедлились. |
This situation remained unchanged by 22 August 1997, when the author's death sentence was handed down. |
Такая ситуация сохранялась без изменений до 22 августа 1997 года, когда автору была назначена смертная казнь. |
The engine may be shut down before or after sampling is stopped. |
Двигатель можно остановить до или после завершения отбора проб. |
Delegations expressed satisfaction that this had brought the time needed for deciding a case at the first instance down approximately to 12 months. |
Делегации с удовлетворением отметили, что таким образом срок рассмотрения дела в первой инстанции сократился приблизительно до 12 месяцев. |
Currently she is paralyzed from the neck down and has regained only partial movement in her hands. |
В настоящее время она парализована от шеи до нижних конечностей, и лишь частично восстановилась подвижность ее рук. |
The tests conducted show that equipment takes much longer to cool down before it is serviced than after. |
Проведенные испытания свидетельствуют о гораздо более длительной продолжительности времени понижения температуры до и после технического обслуживания для одного и того же транспортного средства. |
Saturday I watched a building burn down. |
а в субботу я смотрела, как дом сгорает до тла. |
I got to ask you a question before this all goes down. |
Я должен задать вопрос до того, как это начнется. |
Succession protocol requires him to be on lock down as long as the threat to the President remains red. |
По действующему протоколу он должен быть изолирован до тех пор, пока уровень угрозы президенту остается красным. |
Deep animal claw laceration extending down the left side of the body. |
Глубокий разрыв от когтей животного простирающийся до левой стороны тела. |
I think he's lived here since before they closed the place down. |
Полагаю, он жил здесь ещё до того, как это место закрыли. |