Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
Went down like a sack of potatoes, Doc. Рухнула вниз как мешок с картошкой, Док.
3-year-old Larry Merrin would have said the monster dragged him down the stairs. Трёхлетний Лэрри Мерлин мог сказать, что монстр потащил его вниз по лестнице.
There's a solution down the street at a pub. Есть решение в баре вниз по улице.
Well, it's just down the hall. Ну, это буквально вниз по коридору.
That way, if it's an office, you can call down. Если там сделать твой кабинет, ты сможешь звонить сюда, вниз.
Nearest property's a farm, quarter of a mile down the lane. Вблизи только ферма, четверть мили вниз по переулку.
He's just down the way at Smitty's. Он вниз по дороге в доме Смитти.
You report what happened in there and you'll find yourself bouncing down the 604. Ты доложишь что произошло здесь и ты найдешь себя подпрыгивающим вниз до 604.
You are looking down 8000 feet and... Ты смотришь вниз с высоты 2,5 км и...
As the strong climbers make their way back down... Когда сильные альпинисты уже спускаются вниз...
Whatever, then write your father's name down. Независимо, а затем написать вашего отца Имя вниз.
When l looked down again, I saw a sort of garden. Когда я снова посмотрел вниз, то увидел что-то напоминающее сад.
CASE is headed down with the rest of the distillery equipment. КЕЙС возвращается вниз с оставшимся дистилляционным оборудованием.
Step down, Mr Poldark, or we'll have you committed for contempt of court. Шаг вниз, мистер Полдарк, или мы будем иметь вы совершили за неуважение к суду.
So he goes down and there's dinosaurs everywhere. Так, он спустился вниз и динозавры были повсюду.
Take off that sandbag and hang him upside down. Снимите тот мешок с песком и повесьте его вниз головой.
(Whispers) You'd better throw his suitcase down. Вы должны бросить его чемодан вниз.
Keep your head down and keep going. Опусти голову вниз и продолжай идти.
All inmates, lay face down, hands behind your head. Всем заключённым лечь лицом вниз, руки за голову.
True, but they also keep your house from sliding down the hill. Да, но так же они помогут сохранить дом от дальнейшего скольжения вниз по холму.
Cruz and Mills are headed down from the roof. Круз и Миллс направились вниз по крыше.
You head down, I'll meet you at the glass doors. Ты спускайся вниз, встретимся возле стеклянной двери.
No, he came down a long time ago. Нет, он спустился вниз уже давно.
Especially if we are going down that hill. Тебе тоже следует размяться, раз уж мы собираемся спуститься вниз.
We will have iron ladders down the main shaft. У нас будет железный лестницы вниз на главный вал.