Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
Sling your weapon over your left shoulder, muzzle down. Перекиньте автоматы через левое плечо дулом вниз.
Come on, boys, get that lot down. Живей, ребята, несите всё вниз.
Just slide on down nice and easy - I got you. Просто спрыгни вниз спокойно и легко... я тебя поймаю.
Good luck flapping your arms on the way down. Удачи помахать руками по пути вниз.
You can jump down and walk across. Ты можешь спрыгнуть вниз и перейти через улицу.
All we have to do is get in there, lower it down... Все, что мы должны сделать - это попасть туда, опустить его вниз...
Now I want you to look down and then look right back up at me. Сейчас я хочу, чтобы ты посмотрела вниз, а теперь посмотри обратно на меня.
It was you that was grabbing me, kissing me, pushing my head down. Это ты обнял меня, поцеловал, опустил мою голову вниз.
I told you it would eventually stop growing out and start growing down. Я говорил тебе, что они когда-нибудь перестанут расти вверх и начнут расти вниз.
He goes down over there, and then he shakes up. Он опускается вниз, а потом трясется.
It's of a couple of wolves taking out a coyote down at Cherry Beach. В нем пара волков убивает койота вниз по Черри Бич.
Yes, the robot with the megaphone jumping up and down. Да, робот с громкоговорителем, прыгающий вверх и вниз.
It's stopped going up and down. Он перестал ходить вверх и вниз.
He felt down but was saved. Он падал вниз, но был спасен,
It'll bloody stay down, man. Она точно загнётся вниз, чувак.
Unfortunately in all the excitement, I forgot to change down for the steep hill. К несчастью, во всей этой горячке я забыл переключиться вниз для подъему в горку.
I looked down and saw the plane on which you live. Я смотрел вниз и увидел плоскость, на которой проживаешь ты.
I was in Spaceland looking down onto Flatland and saw President Circle arrest you. Я был в Объемном мире, смотрел вниз на Плоский мир и видел, как Президент Круг тебя арестовывал.
She's got her down as moderate. У нее вниз, как ветер.
Start going down that road, kiss your career goodbye. Это начало пути вниз, прощальный поцелуй карьере.
And just like that, coach taylor is down And he is climbing the mountain. И без малейшего труда тренер Тейлор падает вниз и пытается вновь взобраться на гору.
I see Jessica's got her hands down Sean's board shorts. Я... я видел, к как Джессика провела своими руки вниз по шортам Шона.
But he'd obviously had been down. Ќо, очевидно, он и в ту ночь спускалсвниз.
Round the far side of the levee, down the road to Carrollton. Вокруг дальней стороны дамбы, вниз по дороге в сторону Карролтона.
We couldn't get the truck down the street. Нам пришлось оставить грузовик вниз по улице.