Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
She's going down, down Down, down, down Она падает вниз, вниз, вниз
When it hits the fire, it breaks through the bedroom door, racing down the hallway, jumping down the stairs and out the front door leaving... Воздух, смешанный с пламенем, врывается в спальню, оттуда через коридор, вниз по лестнице и вырывается на улицу через парадную дверь, оставляя...
Unable to break down the door, he runs down the stairs, out of the house, opening the front door, and the sudden rush of fresh air causes the flashover. Не сумев сломать дверь, он побежал вниз по лестнице, на улицу, открыл входную дверь, и внезапный поток свежего воздуха вызвал огненную вспышку.
Up and down and up and down Вверх и вниз и тут и там
You let him bound down the stairs, run down the street, leap onto the moving bus, arrive on time, out of breath but triumphant, at the doors in the hall. Ты позволяешь ему сбежать вниз по лестнице, пробежаться по улице, вскочить в отъезжающий автобус, приехать вовремя, и, запыхавшись и торжествуя, войти в аудиторию.
Let's go - face down, face down! Живо, лицом вниз, лицом вниз.
They've got to come up, warm, get that solar power, and then plunge back into the depths, and go up and down and up and down. Им нужно подняться, согреться, принять солнечную ванну, а затем окунуться назад вглубь и двигаться вверх и вниз, вверх и вниз.
Up, up, down, down, left, right, left, right, B, A, select, start. (оба) Вверх, вверх, вниз, вниз, влево, вправо, влево, вправо, Б, А, выбор, старт.
Like other detainees, he was forced to put his hands on the back of his head and lie face down on the ground. Как и остальных задержанных, автора заставили заложить руки за голову и лечь лицом вниз на землю.
And it is not anti-competition to say that without cooperation, competition may not lift us up but may pull us down. И мы не выступаем против конкуренции, когда говорим, что без кооперации конкуренция может тянуть нас не вверх, а вниз.
The problem tree can be constructed by moving the problems up or down the tree as the situation requires. Разветвленная схема проблем может строиться посредством перемещения проблем вверх или вниз по схеме в зависимости от ситуации.
Due to his height, he cannot exercise inside the cage and has vertigo looking down from the cage. Из-за своего роста он не может делать гимнастические упражнения внутри клетки, и у него кружится голова, когда он смотрит вниз.
The requirements specified for glare zone in headlamps regulations have no practical translation in real road conditions because requirements are defined for the fixed headlamp height 0.75 m and aimed 1 per cent down. Требования, предъявляемые к зонам ослепления в правилах, которые относятся к фарам, не имеют практического применения в реальных дорожных условиях, поскольку они определены для фар, установленных на фиксированной высоте 0,75 м и направленных вниз под углом 1%.
I feel the sky tumbling down A'tumbling down Я чувствую как небо падает падает вниз
In general when I have gone down downwards, I have sat down on a backpack and in a head there was a ringing emptiness and a sight is stupidly directed to space. В общем, когда я спустился вниз, я сел на рюкзак и в голове была звенящая пустота и взгляд тупо направлен в пространство.
Work the nozzle down one side of the dog including the legs then down the other side until the pet is thoroughly saturated. Работайте соплом вниз по бокам собаки и на ногах, затем так же вниз по другой стороне до тех пор, пока животное полностью промокнет.
Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner. Так как он не получил ответа, он с разбегу толкнул призрака с лестницы так, что тот кубарем скатился по десяти ступеням вниз и безжизненно остался лежать в углу.
Look down, look down upon your fellow man! Вниз посмотри, гореть тебе в аду!
In this condition, air that moves down through the rotor turns outward, then up, inward, and then down through the rotor again. Поток воздуха, который движется вниз через винт, заворачивается наружу, потом поднимается вверх, засасывается внутрь и снова идёт вниз через винт.
Now, this gesture that we've developed, again, is just putting two fingers down - it's defining an axis of tilt - and I can tilt up and down that way. Теперь, вот что мы придумали: просто поставьте два пальца так, это определяет ось наклона, и я могу наклонять вверх и вниз таким образом.
You had a dilute hydrochloric acid solution coming down one shaft and hydrated zinc coming down the other shaft and when they combined in the queen's chamber, they created hydrogen. У вас есть раствор соляной кислоты, стекающий по одной шахте и гидрат цинка поступающий вниз по другой шахте и когда они объединились в королеве палата, они создали водород.
Click the down arrow in the Type (based on method of access and network configuration) drop down list box and select the Smart Card or other certificate option then click the Configure button. Щелкните на стрелку вниз в выпадающем списке Турё (based on method of access and network configuration) и выберите опцию Smart Card or other certificate, затем щелкните на кнопку Configure.
Don't look down, don't look down. Ладно, я не смотрю вниз.
But her pennies, her pennies, they dropped, down, down. А пенни... из пасти летят вниз вниз.
They've got to come up, warm, get that solar power, and then plunge back into the depths, and go up and down and up and down. Им нужно подняться, согреться, принять солнечную ванну, а затем окунуться назад вглубь и двигаться вверх и вниз, вверх и вниз.