Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
He is an anchor dragging you down. Он - якорь, тянущий тебя вниз.
Chief, we're sending him down for an autopsy. Начальник, мы отправили его вниз на аутопсию.
I'm going down and get a book. Я спущусь вниз и возьму книгу.
I'm starting at the top with these interviews and continuing down. Я начинаю сверху с этими расспросами и продвигаюсь вниз.
That'd be a step down for me. Для меня это будет шаг вниз.
I jumped down, and pulled him up. Я прыгнул вниз и вытащил его.
That's just right down the road. Это же прямо вниз у дороги.
These Medici currency vouchers are weighing me down. Долговые расписки этих Медичи так и тянут меня вниз.
Men would prefer a position where a woman's face is rammed down so far she can't even speak. Мужчины предпочитают позицию, где лицо женщины забивается вниз так, что она не может даже говорить.
Pressure... right there... pressing down on me. Давление... прямо там... нажав вниз на меня.
Now, one step down and count your steps as you go across. Теперь, один шаг вниз и считайте шаги, пока переходите.
Except send me down little treats in a basket. Только опустил мне вниз немного угощений в корзине.
Then, suddenly, a ladder came down. Потом, внезапно, вниз опустилась лестница.
I wish we'd had time to beam down for a closer look. Хорошо бы у нас было время спуститься вниз, взглянуть получше.
I'll run down and get some primer. Я сбегаю вниз и принесу краску.
There's a shot actually looking down. Есть снимок что бы посмотреть вниз.
It flows up, it flows down. Энергия течет вверх и вниз, но иногда её что-то блокирует.
I will go back down and get Mr. Humphrey's bags. Я спущусь вниз, принесу сумки мистера Хамфри.
The only young people you care about are sliding down a pole to grab dollar bills out of your mouth. Тебя волнует только молодежь скользящая вниз по шесту, чтобы забрать долларовую купюру из твоего рта.
Expanding the server object, continue to navigate down underneath the relevant storage group object until you find the public folder database. Разворачивая объекты серверов переходите вниз до соответствующего объекта группы хранения, пока не найдете базу данных публичной папки.
And if we now beat up and down... И если сейчас потянуть вверх и вниз...
A nice way to show that river, that stream sort of pouring down the hill. Прекрасный способ увидеть, что река, этот поток, как будто бы бежит вниз по холму.
And now it starts moving in three-dimensional space - so up or down. А теперь он начинает двигаться в трехмерном пространстве - вверх или вниз.
He goes down and he meets this famous anglerfish. Он спускается вниз и встречает этого знаменитого удильщика.
This is the Great Leap Forward, when China fell down. Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз.