| Everyone down or she's dead! | Всем вниз, иначе она умрёт! |
| They just took him down for tests, but he's up, Pace. | Они отвезли его вниз для анализов, но он в порядке, Пэйс. |
| Get out of here or I'll throw you down the stairs! | Убирайся отсюда или я спущу тебя вниз по лестнице! |
| Sitting on a toilet without looking down? | Сидеть на унитазе, не смотря вниз? |
| you can head down the page or across the page, and everything works out. | Вы можете головой вниз страницы или через страницу, и все получится. |
| At moments he teeters precariously on the edge of this ledge... calmly looking down into the abyss below. | Иногда он подходит прямо к краю карниза... и спокойно смотрит вниз, в бездну. |
| You're afraid to look down, aren't you? | Ты боишься посмотреть вниз, правда? |
| We should probably just get down the stairs, okay? | Надо просто спуститься вниз, хорошо? |
| Get down on the ground now! | Вниз! Опуститесь на землю немедленно! |
| No, Caroline, I parked down the street! | Нет, Керолайн, я припарковался вниз по улице! |
| Look, if you fall, you go straight down. | Смотри, если ты падаешь - ты падаешь прямо вниз. |
| We're really pinning this down! | Мы действительно закрепление этой вниз(!) |
| One up, two down, two up... | Одна вверх, две вниз, две вверх... |
| Mask, mask, helmet down. | Маска, маска, шлем вниз. |
| I've been thinking, I really feel bad about today, so maybe Bob just gives me a ride down the mountain. | Я думал, У меня плохое предчувствие насчет сегодня, так что, может, Боб просто позволит мне съехать вниз с горы. |
| We may be able to travel forward bow down without diving, but eventually the weight'll win out. | Мы можем плыть вперед носом вниз, но не опускаться, но в итоге вес победит. |
| I could not fall back asleep, so I went down the hall to Arun and Julia's room. | Я больше не смог уснуть, поэтому спустился вниз в комнату Аруна и Джулии. |
| "Music that brings sweet sleep down from the blissful skies." | "Музыка, которая приносит сладкий сон вниз от блаженного небо". |
| There's an egg on your head and the yolk is running down. | У вас на голове яйцо, и желток стекает вниз... |
| We're guessing whatever pulled Sam up pulled me down. | Мы думаем, то что подняло Сэма наверх, вернуло меня вниз |
| You take him down and book him. | Отведи его вниз и оформи его. |
| The problem was, you'd sometimes need some help to get back down. | Вот только проблема была в том, что иногда тебе требовалась помощь, чтобы спуститься вниз. |
| He started down a Hindu girl... and he forced me to help. | Потом... он потащил индийскую леди вниз, и заставил меня помогать ему. |
| We run industrial-strength electrical cable from the top of the clock tower... down, suspending it over the street between these two lampposts. | Мы пустим промышленный электрический кабель с вершины башни с часами вниз, через всю улицу, между этих двух фонарных столбов. |
| Okay, press down and then "a" if you want to start a new game. | Нажми "вниз", и потом "А", чтобы начать новую игру. |