| Back down the road, about half a mile. | Назад, полмили вниз по дороге. |
| The other vehicle must have rammed him down that hill. | Должно быть, другой автомобиль столкнул его вниз с этого холма. |
| As you can see, the topography forced the two sides down towards each other. | Как Вы видите, топография заставила обе стороны идти вниз навстречу друг другу. |
| They're starting work on that one windy street - that goes down the mountain. | Они начинают реконструкцию дороги, которая ведет вниз к горе. |
| I was just walking down the street. | Я просто шла вниз по улице. |
| I was up on the ceiling looking down. | Я висел под потолком и смотрел вниз. |
| I wanted Molesley and Andrews to take the cases down. | Пусть Мозли и Эндрю снесут вниз чемоданы. |
| I shall send down for heavy-duty blasters. | Я пошлю вниз за сверхмощными бластерами. |
| I take you down, the perfect key. | Я спущу тебя вниз, мой чудесный ключ. |
| Little two-story colonial with yellow trim down on Sterling and Coolidge. | Маленький двухэтажный колониальный домик с желтой отделкой вниз по Стерлинг и Кулидж. |
| Like looking down a deep, dark tunnel. | Нравится-нравится смотреть вниз в глубокий, тёмный туннель. |
| They took me down, dumped me on a dunghill. | Они стянули меня вниз, бросили меня на свалку. |
| I was upside down, stuck. | Меня зажало вниз головой, а он вытащил меня. |
| I was throwing this this softball up and down. | Я подбрасывал мяч вверх, вниз. |
| The cameras are down, but there's pressure on top of the module. | Камеры вниз, но нет давления на верхнюю часть модуля. |
| I'm asking you, Brannigan, take me down. | Прошу Вас, Бранниген, доставьте меня вниз. |
| What goes down must back up. | Что пошло вниз, должно вернуться вверх. |
| Goes up and down 90 degrees. | Мотается вверх и вниз под 90 градусов. |
| About four Miles down the highway. | В 4 милях вниз по шоссе. |
| Well, I did work for that old lady down the street. | Я ухаживала за старушкой, живущей вниз по улице. |
| He had his hand down the back of your shirt. | Он водил своей рукой вниз по твоей спине. |
| And then up and down the East coast. | А потом вверх и вниз по Восточному побережью. |
| He was at the coffee shop down the street. | Он был в кофейне вниз по улице. |
| Well, I'm not carrying it down those steps again. | Ну, вниз по лестнице я это точно не потащу. |
| Maybe there's a gas station down the road. | Может вниз по дороге есть заправка. |