Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
Back down the road, about half a mile. Назад, полмили вниз по дороге.
The other vehicle must have rammed him down that hill. Должно быть, другой автомобиль столкнул его вниз с этого холма.
As you can see, the topography forced the two sides down towards each other. Как Вы видите, топография заставила обе стороны идти вниз навстречу друг другу.
They're starting work on that one windy street - that goes down the mountain. Они начинают реконструкцию дороги, которая ведет вниз к горе.
I was just walking down the street. Я просто шла вниз по улице.
I was up on the ceiling looking down. Я висел под потолком и смотрел вниз.
I wanted Molesley and Andrews to take the cases down. Пусть Мозли и Эндрю снесут вниз чемоданы.
I shall send down for heavy-duty blasters. Я пошлю вниз за сверхмощными бластерами.
I take you down, the perfect key. Я спущу тебя вниз, мой чудесный ключ.
Little two-story colonial with yellow trim down on Sterling and Coolidge. Маленький двухэтажный колониальный домик с желтой отделкой вниз по Стерлинг и Кулидж.
Like looking down a deep, dark tunnel. Нравится-нравится смотреть вниз в глубокий, тёмный туннель.
They took me down, dumped me on a dunghill. Они стянули меня вниз, бросили меня на свалку.
I was upside down, stuck. Меня зажало вниз головой, а он вытащил меня.
I was throwing this this softball up and down. Я подбрасывал мяч вверх, вниз.
The cameras are down, but there's pressure on top of the module. Камеры вниз, но нет давления на верхнюю часть модуля.
I'm asking you, Brannigan, take me down. Прошу Вас, Бранниген, доставьте меня вниз.
What goes down must back up. Что пошло вниз, должно вернуться вверх.
Goes up and down 90 degrees. Мотается вверх и вниз под 90 градусов.
About four Miles down the highway. В 4 милях вниз по шоссе.
Well, I did work for that old lady down the street. Я ухаживала за старушкой, живущей вниз по улице.
He had his hand down the back of your shirt. Он водил своей рукой вниз по твоей спине.
And then up and down the East coast. А потом вверх и вниз по Восточному побережью.
He was at the coffee shop down the street. Он был в кофейне вниз по улице.
Well, I'm not carrying it down those steps again. Ну, вниз по лестнице я это точно не потащу.
Maybe there's a gas station down the road. Может вниз по дороге есть заправка.