I send the ferret down the grate, he'll get the snake. |
Я пущу хорька вниз и он принесет змею. |
You are numb from the waist down? |
Вы онемели от талии вниз? - Это верно? |
I was thinking we might send somebody down the mines, try and recover the body, give him a decent burial. |
Я думал, мы могли бы послать кого-нибудь вниз, в шахты, чтобы найти тело и похоронить его по-человечески. |
He told me to make a wish, and when I looked down, There was my diamond ring, sparkling under the water. |
Он сказал, чтобы я загадала желание, а потом я посмотрела вниз, и увидела свое бриллиантовое кольцо, сверкающее под водой. |
His teacher say he was playing on the monkey bars, swinging upside down and he fall. |
Учительница сказала, он играл на шведской стенке, повис вниз головой и упал. |
When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached down for me like a divine hand. |
Когда я на первом этаже своего дома, в гостиной увидел упавшее дерево, оно показалось мне протянутой вниз... Божественной дланью. |
I looked down at one point and he was sort of throwing up in his hat. |
Я бросил взгляд вниз и его как будто бы тошнило в его шапку. |
I'll drag you down with me! |
Я утащу тебя вниз с собой! |
But who really brought them down? |
Но кто действительно принес их вниз? |
Before I set off halfway around the world chasing down a lead? |
Прежде чем отправиться на полпути по всему миру чеканка вниз приведет? |
Get the hook and get her down! |
Несите крюк и стащите её вниз! |
Until I can find the source of the fire and put it out, tamp this thing down. |
До тех пор пока я не найду очаг и не потушу его, трамбовать эту вещт вниз. |
Angela's been world champion for several years now, but when you're up that high, the only way is down. |
Несколько лет Анджела была чемпионкой мира, но, когда забираешься так высоко, дальше только вниз. |
You know, I just keep my head down. |
Я не знаю... просто держать голову вниз; |
Now I'm walkin' back down this mountain |
Теперь я иду назад, спускаюсь вниз по горе |
Probably to go out the back door and down the driveway and get into my car. |
Возможно, чтобы выйти через заднюю дверь и пойти вниз по шоссе, чтобы попасть в мою машину. |
Yesterday, I saw you going down the stairs. |
Я видела, что ты вчера спускалась вниз по лестнице! |
So I turned around and started coming back down the trail at a pretty good clip, I guess. |
Я развернулсл и стал спускатьсл вниз по тропинке, довольно быстрым шагом, наверно. |
You're going to have to move it down. |
Простите, вы должны спуститься вниз. |
There's no way someone her size dragged a body down... three flights of stairs and then buried it. |
Это невозможно, чтобы кто-то её комплеции спустил тело на три лестничных пролета вниз, а затем закопал его. |
You know, I used to look down on them, until I realised, they were the lucky ones. |
Знаешь, я смотрел вниз на них, пока не понял, какие они счастливчики. |
With the power and communications grids continuing to fail up and down the Eastern Seaboard, American military activity has increased dramatically in the East China Sea. |
С силовыми и коммуникационными сетями продолжается падение вниз Восточного Побережья, американская военная деятельность резко возросла в Восточно-Китайском море. |
This - if If I push down, does that... |
Вот... Если я... буду давить вниз, то оно... |
Now, let's get these down below, okay? |
Теперь можно уже спустить все вниз? |
Get me a telephone and lower it down. |
Нет, принеси телефон и спусти его вниз! |