| I send the ferret down the grate, he'll get the snake. | Я пущу хорька вниз и он принесет змею. |
| You are numb from the waist down? | Вы онемели от талии вниз? - Это верно? |
| I was thinking we might send somebody down the mines, try and recover the body, give him a decent burial. | Я думал, мы могли бы послать кого-нибудь вниз, в шахты, чтобы найти тело и похоронить его по-человечески. |
| He told me to make a wish, and when I looked down, There was my diamond ring, sparkling under the water. | Он сказал, чтобы я загадала желание, а потом я посмотрела вниз, и увидела свое бриллиантовое кольцо, сверкающее под водой. |
| His teacher say he was playing on the monkey bars, swinging upside down and he fall. | Учительница сказала, он играл на шведской стенке, повис вниз головой и упал. |
| When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached down for me like a divine hand. | Когда я на первом этаже своего дома, в гостиной увидел упавшее дерево, оно показалось мне протянутой вниз... Божественной дланью. |
| I looked down at one point and he was sort of throwing up in his hat. | Я бросил взгляд вниз и его как будто бы тошнило в его шапку. |
| I'll drag you down with me! | Я утащу тебя вниз с собой! |
| But who really brought them down? | Но кто действительно принес их вниз? |
| Before I set off halfway around the world chasing down a lead? | Прежде чем отправиться на полпути по всему миру чеканка вниз приведет? |
| Get the hook and get her down! | Несите крюк и стащите её вниз! |
| Until I can find the source of the fire and put it out, tamp this thing down. | До тех пор пока я не найду очаг и не потушу его, трамбовать эту вещт вниз. |
| Angela's been world champion for several years now, but when you're up that high, the only way is down. | Несколько лет Анджела была чемпионкой мира, но, когда забираешься так высоко, дальше только вниз. |
| You know, I just keep my head down. | Я не знаю... просто держать голову вниз; |
| Now I'm walkin' back down this mountain | Теперь я иду назад, спускаюсь вниз по горе |
| Probably to go out the back door and down the driveway and get into my car. | Возможно, чтобы выйти через заднюю дверь и пойти вниз по шоссе, чтобы попасть в мою машину. |
| Yesterday, I saw you going down the stairs. | Я видела, что ты вчера спускалась вниз по лестнице! |
| So I turned around and started coming back down the trail at a pretty good clip, I guess. | Я развернулсл и стал спускатьсл вниз по тропинке, довольно быстрым шагом, наверно. |
| You're going to have to move it down. | Простите, вы должны спуститься вниз. |
| There's no way someone her size dragged a body down... three flights of stairs and then buried it. | Это невозможно, чтобы кто-то её комплеции спустил тело на три лестничных пролета вниз, а затем закопал его. |
| You know, I used to look down on them, until I realised, they were the lucky ones. | Знаешь, я смотрел вниз на них, пока не понял, какие они счастливчики. |
| With the power and communications grids continuing to fail up and down the Eastern Seaboard, American military activity has increased dramatically in the East China Sea. | С силовыми и коммуникационными сетями продолжается падение вниз Восточного Побережья, американская военная деятельность резко возросла в Восточно-Китайском море. |
| This - if If I push down, does that... | Вот... Если я... буду давить вниз, то оно... |
| Now, let's get these down below, okay? | Теперь можно уже спустить все вниз? |
| Get me a telephone and lower it down. | Нет, принеси телефон и спусти его вниз! |