| Come out your window, climb down the vine. | Выгляни в окошко, спустись вниз по лозе. |
| She just brought a moving box down from the spare bedroom. | Она только что отнесла вниз коробку из кладовой в спальне. |
| No. without moving up and down. | Нет. Не двигай резко вверх - вниз. |
| Reaffirming a commitment to gender inclusive participatory approaches to development and research rather than the top down approach, | подтверждения приверженности подходу обеспечения участия женщин в процессе развития и исследованиях, а не подходу, основанному на принципе «сверху вниз»; |
| Try and slide down. | Тяни и скользи вниз. |
| Just get jess And meet me down the hill at the entrance, | Просто возьми кандалы... и встреть меня внизу холма у входа. |
| Don't you want to see what's down below? [growls] | Разве ты не хочешь посмотреть, что там внизу? |
| So this guy goes down for, like, two years at a time? | То есть он два года внизу, и только пару недель наверху? |
| Someone just bunged down the wrong name. | Кто-то поставил внизу неправильное имя. |
| Down on the beach! | Внизу, на пляже! |
| Until now, until hearing you guys tear each other down. | До настоящего момента, пока не услышала ваши обвинения друг друга. |
| Who cares what she wrote it down on? | Кому есть дело до того, куда она его записала? |
| Let's just buckle down and... | До пещеры всего пару миль. |
| So that when the day comes to take your target down... | И когда настаёт день довести дело до конца |
| UNDP is also projecting that non-core contributions will drop to $5 billion in the 2010-2011 biennium, down from $5.3 billion in 2008/2009. | ПРООН также прогнозирует сокращение неосновных взносов с 5,3 млрд. долл. США в 2008 - 2009 годах до 5 млрд. долл. США в 2010 - 2011 годах. |
| On 17 November 2015, Russian President Vladimir Putin confirmed that a bomb attack brought down the aircraft. | 17 ноября 2015 года президент России Владимир Путин подтвердил, что самолёт упал от взрыва самодельной бомбы. |
| The cable can withstand a hurricane and yet fell down. | Кабель может выдержать ураганные порывы ветра, но всё же упал. |
| I was hit on the head and I fell down. | Меня ударили по голове, и я упал. |
| Agents stationed at the perimeter converged on the house after Sherman went down. | После того, как Шерман упал, агенты, охраняющие периметр, собрались у дома. |
| Because he fell down from upwards and damaged his brain. | Он упал и ударился головой. |
| You'd better get the family jewels down, Mother. | Лучше опустить семейные ценности, мама. |
| Want to put the snappy down and get to the phone? | Не хочешь опустить эту ерундовину и пройти к телефону? |
| I can't get the crossing barriers down. | Я не смогу опустить шлагбаум! |
| You need to put the gun down. | Тебе нужно опустить оружие. |
| Help me get him down. | Помогите мне его опустить. |
| Volatility is down, confidence is up, and risk aversion is much lower - for now. | Волатильность снижается, доверие растет, и неприятие риска значительно ниже - на данный момент. |
| But your husband isn't completely paralyzed from the waist down, is he? | Но ваш муж не полностью парализован ниже пояса, разве не так? |
| And then the really heavy ones as you get lower down. | и чем ниже, тем тяжелее элементы. |
| He's dipped down into the single digits. | Они уже ниже десяти процентов. |
| Manager's unit's down a flight. | Кабинет управляющего этажом ниже. |
| Throw some pork on it, slow it down. | Подкинь немного бэкона, сделай огонь потише. |
| We're from the diner next door, and you need to keep the noise down. | Мы из закусочной по соседству, постарайтесь работать потише. |
| But, B., can you please try to keep your voice down | Но, Би, не могла бы ты постараться говорить потише? |
| All right, lads, keep it down. | Хорошо, парни, потише. |
| Will you hold it down out there? | Ты можешь там потише? |
| So put that gun down right now and stop! | Поэтому опусти пистолет немедленно и остановись! |
| I said put the gun down. | Я сказал - положи пистолет. |
| Lee, put down the gun. | Ли, опусти пистолет. |
| Now put the gun down. | А теперь положи пистолет. |
| Finley, put the gun down, okay? | Финли, опусти пистолет. |
| Then I hear footsteps coming down the stairs. | Затем я слышу, как кто-то спустился с лестницы. |
| Undeterred by the very clear and present danger, Lance Corporal Leakey moved down the forward slope of the hill, and gave first aid to the wounded officer. | Невзирая на серьезную и очевидную опасность, Младший Капрал Лики спустился по склону холма и оказал первую помощь раненому офицеру. |
| I took a boat trip down the Amazon. | Я спустился вниз по Амазонке. |
| Even your strongest subject, history, is down from A to C-. | Даже в самом любимом, истории, ты спустился с 5 до 3 с минусом. |
| On 14 November 1989, PASKAU was involved in rescue operations after a TUDM Sikorsky S61 'Nuri' helicopter went down on the slopes of Gunung Gerah and Gunung Bilah near the Kelantan-Perak border. | 14 ноября 1989 года ПАСКАУ участвовал в спасательных операциях после того, как вертолет BBC Sikorsky S61 «Нури» спустился по склонам Гунунга Гераха и Гунунга Билы возле границы Келантан-Перак. |
| I hope that the Government of Sierra Leone will continue to provide the necessary impetus to the national disarmament, demobilization and reintegration programme and ensure its viability as an incentive for all rebel fighters willing to lay down their arms at this critical juncture in the peace process. | Я надеюсь, что правительство Сьерра-Леоне будет продолжать давать необходимые стимулы для осуществления национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции и будет обеспечивать ее реализацию в качестве стимула для всех бойцов-повстанцев, которые хотели бы сложить оружие на этом критическом этапе мирного процесса. |
| You tell your men to stand down. | Прикажите своим людям опустить оружие. |
| I've put down my weapon | Я положил своё оружие. |
| Put your weapons down and get out of here now. | Опустите оружие и убирайтесь отсюда. |
| The Afghan Government is simultaneously undertaking a broad political outreach initiative to offer a new beginning to former combatants and others willing to lay down arms and embrace a peaceful life. | Одновременно правительство Афганистана ведет широкую политико-пропагандистскую работу, для того чтобы предложить бывшим комбатантам и всем остальным, кто готов сложить оружие, возможность начать новую, мирную жизнь. |
| Lie down on the grass, look up. | Лечь на траву и смотреть наверх. |
| It will all be OK if you just lie down and go to sleep. | Все будет ОК если вы просто лечь и заснуть. |
| A guardsman ordered the men to separate, and Stewart was ordered first to kneel and then to lie face down on the ground. | Один из гвардейцев, находившихся на КПП, приказал Стюарту встать на колени, а затем лечь на землю лицом вниз. |
| You based all that on the fact that she didn't want to lie down? | И все эти выводы ты сделал на основе того, что она отказалась лечь на спину? |
| And once again, it's this invitation that asks people to lay down on the glacier and give it a hug. | Кроме того, костюм как бы приглашает человека лечь на ледник и по-дружески обнять его. |
| I realise going down again must be hard. | Я понимаю, спускаться снова будет тяжело. |
| The other two platoons of L Company, upon hearing firing, started to leave their positions and drift down the hill. | Услышав выстрелы, два остальных взвода роты L начали покидать свои позиции и спускаться с горы. |
| We should be going down. | Но нам следует спускаться. |
| Blanchard began to descend rapidly, but the balloon, caught in the wind, continued to move off from the pleasure gardens even as it went down. | Бланшар начала быстро спускаться, но воздушный шар, подхваченный ветром, полетел в сторону от Садов Тиволи быстрее, чем шар снижался. |
| Well, at-at this point, I'm just... glad someone's carrying me down the stairs. | Ну, с другой стороны, я рад, что мне не придется спускаться по лестнице. |
| Briggs returns from his so-called vacation and finds out that the house has burned down. | Бриггс возвращается со своего так называемого отпуска и узнает, что дом сгорел дотла. |
| Or avoid using fire because they have seen a neighbour's house burn down? | Или отказаться от использования огня, потому что дом соседа сгорел дотла? |
| And my school burned down. | И школа сгорела дотла. |
| So what happens is if my house burns down... the number of losses in the system becomes proportionally large. | Так что, если дом сгорает дотла, то потери в системе пропорционально возрастают. |
| And we're building teepees in neighborhoods that were burning down. | Мы строили вигвамы в тех районах, которые сгорели дотла. |
| Wandering up and down the whole Pacific Coast, wherever there was a mountain. | Мы бродили вдоль всего Тихоокеанского побережья, и везде, где есть горы. |
| All that is known at this time is that a tow truck dragged him down a residential street before the truck exploded. | Все что известно на данный момент это то, что эвакуатор протащил его вдоль жилой улицы перед взрывом. |
| The bathroom is down the hall. | Уборная вдоль по корридору. |
| I was being ferried down the coast in a navy PBR... a type of plastic patrolboat - a pretty common sight on the rivers. | Меня переправляли вдоль берега в морпеховском патрульном катере... разновидность пластиковой лодки - нередкое зрелище на здешних реках. |
| He clutched his coat collar together with one hand, looking up and down the street. | Он запахнул одной рукой ворот пальто, поглядывая туда-сюда вдоль улицы. |
| He was replaced by Brigadier Ernest Down, commander of the 2nd Parachute Brigade. | Его должность занял Эрнест Даун, командир 2-й парашютной бригады. |
| Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane, | Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,... |
| Mr. Down... would you get a picture of us for the yearbook? | Мистер Даун... не хотели ли бы вы сделать снимок для альбома? |
| It is unusual in serving two separate dioceses (Connor and Down and Dromore). | Особенностью является то, что данный собор относится к двум отдельным епархиям (Коннор и Даун и Дромор). |
| Soon afterwards, at an event organized by the Peruvian Down Syndrome Society, a representative from the Office of the Ombudsman had urged the participants to report acts of discrimination. | Вскоре после этого на одном из мероприятий, организованных перуанской организацией "Общество Даун синдром", представитель Бюро уполномоченного по правам человека настоятельно рекомендовал присутствующим сообщать об актах дискриминации. |
| OK, three down: writer of A Modest Proposal. | Ок, З по вертикали: Автор "Скромного Предложения". |
| Four down... It's "cyclone." | 4 по вертикали..."циклон" |
| And it touches 27 down, which is "scheme." | и... оно пересекает... двадцать семь по вертикали, "схема". |
| The down clue gives the number eight. | Слово по вертикали - номер "восемь". |
| 8 down is Nabokov. 26 across is MCM. | 8 по вертикали: "Набоков". |
| Korra refuses to release me unless we back down and leave the city. | Корра отказывается отпускать меня, пока мы не оступим и не покинем город. |
| You know, the whole town is looking at us right now, and you're letting them down. | Знаете, ведь за нами сейчас наблюдает весь город, а вы на них плюете. |
| There's a town down that road. | Дальше по дороге есть город. |
| We need to lock this town down. | Мы должны заблокировать этот город. |
| Jeremy needs more victims, and there's a whole town of people down the road just waiting to be turned into vampires for the slaughter. | Джереми нужно больше жертв, а у нас целый город людей, которых можно обратить в вампиров, чтобы потом убить. |
| Light down Knocks you off your feet. | И легкий пух Сбивает с ног. |
| I've always been able to debate any topic and tear down opposing arguments with pinpoint logic. | Я всегда мог дискутировать на любую тему и разнести в пух и прах доводы противника своей блестящей логикой. |
| What is that, goose down? | Что там, гусиный пух? |
| The efforts of the French in the 19th century to import Orenburg goats were unsuccessful, as the warm climate of France was not suitable for the development of the fine down hair. | Попытки французов в XIX веке вывезти из Поволжья оренбургскую козу не удались: тонкий пух козам нужен для сохранения тепла, а мягкий климат Франции этому не способствовал. |
| I want you to tear this place down. | Хочу, чтобы вы это место в пух и прах разнесли. |
| Other agents are coming down, a lot of now. | ≈ще агенты идут книзу, гораздо больше. |
| And when you release, snap your wrist down, like a whip. | А когда отпускаешь, подворачивай запястье книзу, будто кнутом бьешь. |
| Barrel down, please. | Дулом книзу, пожалуйста. |
| The upper section is wide then they taper down towards the ankles - a shape that suits tall, slim women! | Довольно широкие сверху, с зауженными книзу штанинами, они особенно идут высоким стройным женщинам. |
| In all four heralding sequences preceding the full moon the fish is head up; in all four following it the fish is head down, suggesting the waxing and waning of the moon. | Во всех четырёх последовательностях рыба перед знаком Луны обращена головой кверху; после - книзу, что, предположительно, означает увеличение и уменьшение Луны. |
| That down on her upper lip... | у неё был этот пушок на верхней губе... 45-21-95. |
| Here, on the lighter side, there are little veins and a very fine down... | Тут на светлой стороне маленькие прожилки и тоненький пушок. |
| So, what is the "down" and the "low"? | Итак, что такое "пушок" и "мычание"? |
| She still had that down on her lip. 45-21 -95. | у неё был этот пушок на верхней губе... 45-21-95. |
| I am all down with the Carpe Diem, the je ne sais quoi and the joie de vivre, but at some point you have GOT to have an off switch! | У меня еще пушок, а я не знаю радости жизни, но в какой-то момент тебе нужен выключатель! |
| I thought I saw something coming down. | Мне казалось, что что-то необычное опускается на холм. |
| You'd be better off standing at the top of the hill and going down! | Ты бы лучше залез на холм да вниз спустился! |
| The Englishman Who Went Up A Hill But Came Down A Mountain? | "Англичанин Который Поднялся На Холм А Спустился С Горы"? |
| A book was written about 'Ffynnon Garw' which was made into a film 'The Englishman who went up a hill and came down a mountain'. | Наконец, «Men of Harlech» исполняется в фильме 1995 года «Англичанин, который поднялся на холм, а спустился с горы». |
| I can hear the truck from all the way down the hill. | Я всегда слышала его ещё до того, как он заезжал на холм. |
| Though he was a little down when he left here this morning. | Он был какой-то подавленный когда уходил утром. |
| She seemed so down. | И вид у нее был такой подавленный. |
| This game is over, as Strawberry goes down looking, and the Dodgers are looking at a Mets team that has tied the Series at 3. | Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков "Метс" - те добились ничьи по матчам З:З. |
| Boogie Down Productions released their debut album Criminal Minded in 1987. | В 1987 году Boogie Down Productions выпустили свой дебютный альбом Criminal Minded. |
| After his appearance in One Down, Two to Go (1982), Kelly rarely appeared in movies. | После появления в фильме «One Down, Two to Go» (1982) Келли стал редко сниматься в фильмах. |
| Hackett recorded Voyage of the Acolyte in June and July 1975, starting one month after Genesis had finished touring their double concept album, The Lamb Lies Down on Broadway. | Voyage of the Acolyte записан в июне-июле 1975 года, когда Хэкетт был участником группы Genesis, сразу после окончания концертного тура The Lamb Lies Down on Broadway. |
| DMX came to the NYC's studio, Sound On Sound Studios, to record the song Shut 'Em Down accompanied by his pitbulls and members of Ruff Ryders, but on the shooting of a video in Downtown Los Angeles, he arrived alone with the dogs! | DMX пришёл на студию «Sound On Sound Studios, NYC» на запись песни «Shut 'Em Down» в сопровождении своих питбулей и участников группы Ruff Ryders, но на съёмки клипа в Лос-Анджелесе он прилетел один с собаками! |
| "Slow Down" is a 24-bar blues written and performed by Larry Williams. | «Slow Down» - песня в форме 24-тактового блюза, написанная и записанная Ларри Уильямсом. |