Английский - русский
Перевод слова Down

Перевод down с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вниз (примеров 4680)
A terminal pager, or paging program, is a computer program used to view (but not modify) the contents of a text file moving down the file one line or one screen at a time. Терминальный пейджер, или программа пейджер, - это компьютерная программа, используемая для просмотра (но не изменения) содержимого текстовых файлов двигаясь вниз файла на одну строку или экран за раз.
"Gently down the stream" "Спустись вниз по течению"
Amazingly, during that period, crime rates went down dramatically. Как ни удивительно, но именно в этот период уровень преступности резко пошел вниз.
The next morning, I put some of Setsuko's ashes into... the candy tin, and then climbed down the hill. На следующее утро я положил прах Сэцуко в жестянку из-под леденцов, и пошёл вниз с холма.
It goes 15 metres down into a panic room, which is sealed in reinforced concrete. Он спускается на 15 метров вниз, в железобетонный бункер.
Больше примеров...
Внизу (примеров 574)
She literally walked onto the lip of the stage and stared everyone down... Она буквально подошла к кромке сцены и уставилась на всех внизу...
Listen, you saw what happened at the bookstore this morning, and I found another body down at the beach. Вы видели, что случилось возле книжного утром, и я нашел еще одно тело внизу, на пляже.
Were you down at that hotel bar all night again? Ты опять провел всю ночь в баре внизу?
The boats were all lit up on the water and the whole town was down below applauding for the fireworks but it felt like it was for us. Все лодки на воде были залиты светом, внизу весь город аплодировал фейерверку, но казалось, что эти аплодисменты были для нас.
Get down on the floor! Оставайся внизу, Кэтрин!
Больше примеров...
До (примеров 3001)
A remaining controlled area covering permanently energized equipment is cut down from the whole tank vehicle as required in ADR to a sphere with radius 3 m around the source. Остальное контролируемое пространство, охватывающее оборудование, постоянно находящееся под напряжением, уменьшено: от всей автоцистерны, согласно требованиям ДОПОГ, до сферы радиусом 3 м от источника.
You lied to me up and down the line! Ты лгала мне и до, и после!
This "dividend for development" would grow to at least $200 million for the biennium starting 2002 and the account would be established with a down payment from savings achieved in the 1996-1997 regular budget. Этот "дивиденд для развития" увеличится по крайней мере до 200 млн. долл. США на двухгодичный период, начинающийся в 2002 году, а счет будет открыт с перечислением на него сумм, сэкономленных по регулярному бюджету за 1996-1997 годы.
When we came out of the Odeon, it was cutting down Union Street like a knife. Когда мы вышли из "Одеона", на Юнион Стрит дул такой сильный ветер, прямо до костей пробирало.
The Serbians hope to accomplish their crime by cutting down snippets of human life not noticeable to an increasingly disengaged international community until the entire tree of human life in places like Srebrenica has been eradicated. Сербы надеются завершить свою преступную деятельность путем постепенного уничтожения людей, что незаметно для проявляющего все большую безучастность международного сообщества, до тех пор, пока не будет полностью уничтожено население в таких местах, как Сребреница.
Больше примеров...
Упал (примеров 535)
The dollar's down three cents against the yen. Доллар упал на три цента по отношению к Йене, и поднялся на два против Евро.
He's fallen down the stairs! Он, он упал с лестницы!
A passenger has just fallen down on the aisle Пассажир только что упал в проходе.
Microsoft went down three points. Майкрософт упал на три пункта.
Joe Cruz, one of my men... he saw the aerial was up for a pipe drill, which means that you and McCormick must've been close to each other when he went down. Джо Круз, один из моих парней, он видел, что лестница была далеко от крыши, что значит, что ты и МакКормик были рядом друг с другом, когда он упал.
Больше примеров...
Опустить (примеров 317)
Why don't you put your weapon down and then I'll show you the kid. Почему бы тебе не опустить свое оружие, а я покажу тебе парня.
I can't bring this shroud down. Я не могу опустить завесу.
Now it's our turn to take her down... Теперь наша очередь опустить её
I can belay you down and bring you back up just as easy. Я смогу опустить тебя и так же легко вытащить.
Try to push my arm down. Попробуй опустить мою руку.
Больше примеров...
Ниже (примеров 805)
Tracking down Russian mobsters in Yakutsk, where the January high is 34 below. Выслеживание Русских бандитов в Якутске, где температура в январе ниже минус 34...
The next village further down the road has 18 families and approximately 50 residents. В следующем селе, находящемся ниже по дороге, проживает 18 семей, насчитывающих в общей сложности 50 человек.
Each of these components is broken down further below. Каждый из этих компонентов показан ниже в более подробной разбивке.
So, a C4 tear in the spinal cord, resulting in complete loss of function from, and including, the shoulders down. Итак, повреждение позвоночника на уровне 4 позвонка шейного отдела, в результате - полная потеря функций от плеч включительно и ниже.
And that's a fully developed visual aura, as we see on top. In the middle, our experimentalist, the neurologist, who said, "I'm going to move this down a little and I'm going to erase half your aura." Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал: "Я смещу прибор немного ниже и сотру половину вашего свечения."
Больше примеров...
Потише (примеров 340)
But you might want to tone it down a little. Но ты мог бы это и потише сказать.
Would you turn that racket down? Вы можете сделать потише этот грохот?
That's great, but could you tone it down just a little bit? Отлично, но ты не мог бы делать это немного потише?
But, B., can you please try to keep your voice down Но, Би, не могла бы ты постараться говорить потише?
Well, keep it down, okay? Хорошо, потише, ладно?
Больше примеров...
Пистолет (примеров 495)
Put the gun down and step away from the door. Положи пистолет и отойди от двери.
You going to hunt down everyone who's made a gun, a bullet or a bomb? Ты будешь охотится за каждым, кто сделал пистолет, пулю или бомбу?
Stuart, put the gun down. Стюарт, убери пистолет.
Put the gun down, Brent! Положи пистолет, Брент!
CASEY: She puts the gun down now! Пусть она опустит пистолет!
Больше примеров...
Спустился (примеров 231)
After wintering, in 1644 Poyarkov pushed down the Zeya and became the first Russian to reach the Amur River. После зимовки в 1644 году Поярков спустился вниз по Зее и стал первым русским, достигшим Амура.
You know, I made it all the way down the stairs before I remembered. Знаешь, я уже спустился вниз, а потом вспомнил.
I heard a commotion and peeked down the stairs to see what was the matter. Я услышал звуки потасовки и спустился этажом ниже посмотреть, в чём дело.
It took a while for it to get down. Задержался, пока спустился вниз.
I came down from the roof at recess to get my gloves out of my locker. Я спустился сверху во время перемены, чтобы достать из шкафчика перчатки.
Больше примеров...
Оружие (примеров 1024)
This is the framework in which should be understood the military operations that we have carried out systematically since 2009 to force such groups to lay down their arms for good. Именно в таком контексте необходимо понимать те военные операции, которые мы систематически проводим с 2009 года, с тем чтобы заставить их раз и навсегда сложить оружие.
Put your guns down. Всё кончено, оружие на пол!
All right, everybody, stand down! Внимание всем, опустить оружие!
Put down your weapon now. Положи свое оружие немедлено.
Put your weapon down, Jack. Опусти оружие, Джек.
Больше примеров...
Лечь (примеров 258)
While I was recovering, a second person came and made me lie down again. Пока я приходила в себя, ко мне подошел второй мужчина и приказал опять лечь.
Why don't you just lay down? Почему бы тебе просто не лечь?
But, like my daddy used to say, if enough people tell you you're drunk, sometimes it's a good idea to lie down. Но, как говорит мой папа если достаточное количество людей сказут вам, что ты пьян, иногда лечь, это хорошая идея.
Open them and lie down! Кассы открыть и лечь!
Friends, before we bunk down I'd like us all to join hands for a moment, say a few words to the Spirit of the West. Друзья, прежде, чем лечь спать, я хотел бы взяться за руки и помолиться Духу Дикого Запада.
Больше примеров...
Спускаться (примеров 124)
And then he starts climbing down. И затем, он стал спускаться.
There was no need for you to walk down, John. Тебе не нужно спускаться Джон, багаж тебе принесут.
Right now, those things are telling them whether or not it's safe to follow us down. Прямо сейчас эти штуки говорят им насколько безопасно спускаться сюда вслед за нами.
We should be going down. Но мы должны спускаться вниз.
How will I get down? Как теперь мне спускаться?
Больше примеров...
Дотла (примеров 189)
Or just burn the place down. Или просто сжечь это место дотла.
Given my threats to burn down the building, I thought it best not to say anything. Учитывая мои угрозы сжечь здание дотла, я подумал, что лучше ничего не говорить.
In 1666, during the Great Fire of London, it burned down on the third day of the fire, the prisoners fleeing in the last moments. 4 сентября 1666 года, во вторник, когда в Лондоне бушевал Великий пожар, здание сгорело дотла; заключенных эвакуировали в самый последний момент.
Do you want to burn down the house to catch a flea? Вы хотите сжечь дом дотла, чтобы поймать блоху?
You burned the the church down? Ты сжег церковь дотла?
Больше примеров...
Вдоль (примеров 223)
We get down and surround the train fast, we must be alert! Мы спускаемся и бежим быстро вдоль поезда, мы должны поспешить.
The overall military situation astride the Zone of Confidence in both sectors and in Abidjan had calmed down and remained stable. Although tension still prevailed both in political and military circles due to the uncertain prospects of peace in the foreseeable future. Общая военная обстановка в обоих секторах, расположенных вдоль «зоны доверия», и в Абиджане стала более спокойной и оставалась стабильной, хотя как в политических, так и в военных кругах сохранялась определенная напряженность, обусловленная неясными перспективами установления мира в предвидимом будущем.
They took the elevated highway, they got rid of it, they reclaimed the street, the river down below, below the street, and you can go from one end of Seoul to the other without crossing a pathway for cars. Они избавились от возвышенной дороги, вернулись к реке и дороге вдоль неё, и теперь можно пройти от одного конца Сеула до другого, не пересекая проезжую часть.
Like one of those ones that goes down along the side of my mouth, and then goes up the edge of my jaw, and then becomes my sideburns, and then becomes my hair. Чтобы они спускались к уголкам моего рта, росли вдоль челюсти, переходили в бакенбарды и сливались с волосами.
All of them, however, including myself, as we walk underneath those strange stone gargoyles just down the road, feel that we've become less than the sum of our parts, feel as though we have become profoundly diminished. Все они, включая меня, проходя под этими странными каменными горгульями вдоль дороги, ощущают, насколько мы помельчали, насколько незначительными мы стали.
Больше примеров...
Даун (примеров 59)
In 2001, based on his own screenplay, the same director shot one more comedy - Down House. В 2001 году по его сценарию тем же режиссёром была снята ещё одна комедия - «Даун Хаус».
First down and goal, Первый даун и гол,
Another big hit and down goes Cafferty. Еще один удар, и Кафферти на газоне, первый даун Львов.
It is unusual in serving two separate dioceses (Connor and Down and Dromore). Особенностью является то, что данный собор относится к двум отдельным епархиям (Коннор и Даун и Дромор).
In the same year was fulfilled in Franklin J. Schaffner 'Sphinx/ The Curse of the Sphinx (1980), the curse of the archaeologist Erica Baron (Lesley-Anne Down) in the form of very human grave robbers. В том же году был выполнен на Франклина J. Schaffner 'Сфинкс/ Проклятие Сфинкс (1980), проклятие археолог Эрик Барон (Лесли-Энн Даун) в виде человека с очень серьезных грабителей.
Больше примеров...
По вертикали (примеров 32)
You might want to take a look at 11 down. Думаю, вы захотите взглянуть на 11 по вертикали.
"Evil old woman considered frightful or ugly." It's 12 down. "Злая старуха-страшная и уродливая." Шесть по вертикали.
A human body can be considered as a hierarchic system with a number of feedbacks, which exist on every level and are related both across and down. Организм человека (исходя из п. 2) можно рассматривать как иерархическую систему с массой обратных связей, существующих на всех уровнях и в соподчиненных отношениях по вертикали и горизонтали.
13 down is... Move your finger... Phylum. "МСМ" 13 по вертикали... уберите палец, "полиэфир"
And that you can put these on a grid that's 1,000 columns long across the top and 1,000 rows down the other way. И все это вы вносите в таблицу с 1000 столбцов по горизонтали и 1000 столбцов по вертикали.
Больше примеров...
Город (примеров 275)
I've been all over town trying to track down what she sold. Я весь город обошел, чтобы выяснить, что она продала.
You and your farmer buddies, you stand down, we get back in our vehicles, we drive into town take what we need and never come back. Вы с вашими фермерами сложите оружие, мы сядем в машины, проедем в город, возьмём, что нужно, и больше не вернёмся.
He went down into town? Он что, спустился в город?
And the two of you hid back there and waited for it to clear, and then you sneaked down and drove into town, is that it? Вы оба спрятались здесь и ждали, когда все утихнет, а потом пробрались вниз и уехали в город.
In turn, the angry and disappointed routiers responded by burning down the town. В свою очередь, разгневанные и разочарованные брабансоны подожгли город.
Больше примеров...
Пух (примеров 16)
Light down Knocks you off your feet. И легкий пух Сбивает с ног.
I thought it was goose down. что это был гусиный пух.
The efforts of the French in the 19th century to import Orenburg goats were unsuccessful, as the warm climate of France was not suitable for the development of the fine down hair. Попытки французов в XIX веке вывезти из Поволжья оренбургскую козу не удались: тонкий пух козам нужен для сохранения тепла, а мягкий климат Франции этому не способствовал.
I'm ready to take someone down. Я готов разнести кого-нибудь в пух и прах.
The down hair of Orenburg goats is the thinnest in the world - 16-18 micrometers, and that of Angora goats (mohair) is 22-24 micrometers. Утверждается, что пух оренбургских коз - самый тонкий в мире: толщина пуха оренбургских коз - 16-18 мкм, ангорских коз (мохер) - 22-24 мкм.
Больше примеров...
Книзу (примеров 5)
Other agents are coming down, a lot of now. ≈ще агенты идут книзу, гораздо больше.
And when you release, snap your wrist down, like a whip. А когда отпускаешь, подворачивай запястье книзу, будто кнутом бьешь.
Barrel down, please. Дулом книзу, пожалуйста.
The upper section is wide then they taper down towards the ankles - a shape that suits tall, slim women! Довольно широкие сверху, с зауженными книзу штанинами, они особенно идут высоким стройным женщинам.
In all four heralding sequences preceding the full moon the fish is head up; in all four following it the fish is head down, suggesting the waxing and waning of the moon. Во всех четырёх последовательностях рыба перед знаком Луны обращена головой кверху; после - книзу, что, предположительно, означает увеличение и уменьшение Луны.
Больше примеров...
Пушок (примеров 6)
That down on her upper lip... у неё был этот пушок на верхней губе... 45-21-95.
Here, on the lighter side, there are little veins and a very fine down... Тут на светлой стороне маленькие прожилки и тоненький пушок.
And she had that down on her upper lip and about her ears and fat, ugly hands У неё был такой светлый пушок над губой и тут, около уха, и такие некрасивые руки, крупные...
So, what is the "down" and the "low"? Итак, что такое "пушок" и "мычание"?
She still had that down on her lip. 45-21 -95. у неё был этот пушок на верхней губе... 45-21-95.
Больше примеров...
Холм (примеров 16)
The album included twelve tracks including a version of the classic "Bright Eyes", which he recorded for the soundtrack to the TV version of Watership Down. В альбом вошли двенадцать треков, включая версию классической песни «Bright Eyes», которую он записал для саундтрека новой телевизионной версии романа Корабельный холм.
Yes, it was an odd courtship... but one befitting a man who went up a hill... but came down a mountain. «Да, это было странное ухаживание, «... но вполне подходящее для человека, который поднялся на холм...
Unfortunately in all the excitement, I forgot to change down for the steep hill. К сожалению, изо всех этих восторгов, я забыл переключить передачу, подымаясь на крутой холм.
I'm riding down the same street, cause it's a hill. Спускаюсь вниз по той же самой улице, потому что это холм.
Right straight down that hill. Прямо на этот холм.
Больше примеров...
Подавленный (примеров 3)
Though he was a little down when he left here this morning. Он был какой-то подавленный когда уходил утром.
She seemed so down. И вид у нее был такой подавленный.
This game is over, as Strawberry goes down looking, and the Dodgers are looking at a Mets team that has tied the Series at 3. Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков "Метс" - те добились ничьи по матчам З:З.
Больше примеров...
Пуховый (примеров 1)
Больше примеров...
Down (примеров 341)
However, eventually various possible redistribution mechanisms such as trickle down effects and social welfare programs will lead to a Robin Hood effect, with wealth redistributed to the poor. Однако, в конечном счете, различные возможные механизмы перераспределения, такие, как «эффект струйки вниз» («trickle down effects», англ.) и социальные программы приводят к эффекту Робин Гуда, когда богатство перераспределяется в пользу бедных.
With this line-up, the first Youth Of Today album was recorded, entitled Break Down The Walls, and released by Wishingwell Records, the label of California straight edge bands Unity and Uniform Choice. В этом составе был записан первый альбом Youth of Today, получивший название Break Down the Walls и изданный лейблом Wishingwell Records.
Jan had previously appeared playing clarinet on one track, "Big Bad Bill (Is Sweet William Now)", on Van Halen's 1982 album, Diver Down. Ян ранее участвовал в записи альбома Van Halen, Diver Down (1982), сыграв на кларнете в композиции «Big Bad Bill (Is Sweet William Now)».
In Down and Out in the Magic Kingdom, Cory Doctorow has cellphone technology become silent through a cochlear implant and micing the throat to pick up subvocalization. В Down and Out in the Magic Kingdom у Кори Доктороу есть мобильный телефон, регистрирующий субвокализации через кохлеарный имплантат.
Onyx's 'Shut 'Em Down' will probably not overtake the current commercial stance of the rap game, but, for the most part, it serves as an appealing reminder of why this Q-borough crew blew up in the first place. Показывая более расширенный музыкальный репертуар, 'Shut 'Еm Down' вероятно, не обгонит текущую коммерческое положение рэп игры, но, по большей части, он служит привлекательным напоминанием о том, почему эта команда из Куинса разнесла всё в первый раз.
Больше примеров...