| Sometimes they are still alive even after they have been bled, and are well on their way down the assembly line to be butchered. | Иногда они все еще живы даже после того, как у них отобрали, и находятся хорошо на их пути вниз сборочная линия, которая будет забита. |
| "His kimono slips down, uncovering his virility in all its pride." | "Его кимоно соскальзывает вниз, открывая его мужественность во всём её великолепии." |
| I just went upstairs, I got your things... I put on my coat, and I came right down. | Я поднялась наверх, взяла твои вещи... одела пальто, и спустилась вниз. |
| The only way to save her is to cut away the anchor holding her down. | Единственный способ её спасти - вырезать якорь, который тянет её вниз. |
| Makes these tears inside start falling down | Вызывая слезы, которые капают вниз, |
| I was carrying her down the stairs and I fell, anshe hit her head. | Я несла её вниз по лестнице и упала, а она ударилась головкой. |
| Can you just put this leg down slowly? | Ќе опустите мою ногу медленно вниз? |
| A balcony and stairs leading down? | И балкон, и лестница вниз? |
| What would happen if the bank came crashing down with that antimatter inside it? | Что случится, если банк упадет вниз с этой антиматерией внутри? |
| The closest electricity's two Miles straight down! | Ближайшая электростанция у двух милях прямо вниз! |
| But kicking a board down a dirty street dodging cars? | Но пинать доску вниз по грязной улице, уворачиваясь от автомобилей? |
| Starting with the chairman all the way down the line, you're all vampires. | Вы все, начиная с председателя и вниз по служебной лестнице - вампиры. |
| help me if you can, I'm feeling down | Помогите, если можешь, я качусь вниз! |
| I had to tumble all the way down a ridge to find it. | Я падал все время вниз по склону и так и нашел. |
| Stay down, stay down, stay down, stay down! | Вниз, вниз, на землю! |
| So what had he done, thrown himself down the stairs? | Так что он сделал, сам сбросился вниз с лестницы? |
| Listen, mate, would you mind keeping it down a bit? | Послушай, приятель, не можешь опустить ее вниз? |
| Hop up and down, they'll think you know what you're doing. | Прыгай вверх и вниз, и они подумают, что ты знаешь, что делаешь. |
| There's no way out up and we can't go back down, either. | Нет пути наружу сверху, и мы не можем вернуться назад вниз. |
| Just hold on and don't look down! | Просто замри и не смотри вниз. |
| And when he looks down, guess what he sees? | И когда он посмотрит вниз, как думаешь, что он увидит? |
| Sometimes I'll be sitting, and I'll look down, and they're crossed just like hers. | Иногда сижу где-нибудь, вдруг посмотрю вниз, а мои ноги скрещены точь-в-точь, как у нее. |
| See the way the coffee drips down? | Видишь путь по которому кофе стекает вниз? |
| Doing this will start us down a road where nothing matters. | Делая это, мы просто скатимся вниз, где ничего не имеет значения |
| What happens when you twist an ankle jumping down? | Что произойдет, когда ты подвернешь лодыжку, прыгая вниз? |