Sometimes they are still alive even after they have been bled, and are well on their way down the assembly line to be butchered. |
Иногда они все еще живы даже после того, как у них отобрали, и находятся хорошо на их пути вниз сборочная линия, которая будет забита. |
"His kimono slips down, uncovering his virility in all its pride." |
"Его кимоно соскальзывает вниз, открывая его мужественность во всём её великолепии." |
I just went upstairs, I got your things... I put on my coat, and I came right down. |
Я поднялась наверх, взяла твои вещи... одела пальто, и спустилась вниз. |
The only way to save her is to cut away the anchor holding her down. |
Единственный способ её спасти - вырезать якорь, который тянет её вниз. |
Makes these tears inside start falling down |
Вызывая слезы, которые капают вниз, |
I was carrying her down the stairs and I fell, anshe hit her head. |
Я несла её вниз по лестнице и упала, а она ударилась головкой. |
Can you just put this leg down slowly? |
Ќе опустите мою ногу медленно вниз? |
A balcony and stairs leading down? |
И балкон, и лестница вниз? |
What would happen if the bank came crashing down with that antimatter inside it? |
Что случится, если банк упадет вниз с этой антиматерией внутри? |
The closest electricity's two Miles straight down! |
Ближайшая электростанция у двух милях прямо вниз! |
But kicking a board down a dirty street dodging cars? |
Но пинать доску вниз по грязной улице, уворачиваясь от автомобилей? |
Starting with the chairman all the way down the line, you're all vampires. |
Вы все, начиная с председателя и вниз по служебной лестнице - вампиры. |
help me if you can, I'm feeling down |
Помогите, если можешь, я качусь вниз! |
I had to tumble all the way down a ridge to find it. |
Я падал все время вниз по склону и так и нашел. |
Stay down, stay down, stay down, stay down! |
Вниз, вниз, на землю! |
So what had he done, thrown himself down the stairs? |
Так что он сделал, сам сбросился вниз с лестницы? |
Listen, mate, would you mind keeping it down a bit? |
Послушай, приятель, не можешь опустить ее вниз? |
Hop up and down, they'll think you know what you're doing. |
Прыгай вверх и вниз, и они подумают, что ты знаешь, что делаешь. |
There's no way out up and we can't go back down, either. |
Нет пути наружу сверху, и мы не можем вернуться назад вниз. |
Just hold on and don't look down! |
Просто замри и не смотри вниз. |
And when he looks down, guess what he sees? |
И когда он посмотрит вниз, как думаешь, что он увидит? |
Sometimes I'll be sitting, and I'll look down, and they're crossed just like hers. |
Иногда сижу где-нибудь, вдруг посмотрю вниз, а мои ноги скрещены точь-в-точь, как у нее. |
See the way the coffee drips down? |
Видишь путь по которому кофе стекает вниз? |
Doing this will start us down a road where nothing matters. |
Делая это, мы просто скатимся вниз, где ничего не имеет значения |
What happens when you twist an ankle jumping down? |
Что произойдет, когда ты подвернешь лодыжку, прыгая вниз? |