Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
Still, if you could please put the crossbow down, I know I'd feel better. Всё же, ты не мог бы, пожалуйста, опустить арбалет вниз, я знаю, что буду чувствовать себя лучше.
And when I looked down, there was a penny. Когда я посмотрел вниз, я увидел монетку в один пенс.
We were on our way down before taking Cobb to lock-up. Мы на пути вниз, чтобы посадить Кобба в камеру.
Come on, Mercedes - down, open. Давай, Мерседес. Вниз, в сторону.
Up and around, over and down. Вверх и вокруг, вверх и вниз.
Suppose we set up a drill on top of the mountain... and go straight down. Полагаю, мы могли бы установить бур на вершине скалы и углубляться вертикально вниз.
I can't stand looking down very well. Я не могу смотреть вниз с высоты.
I'm hoping, if we're going down, that barricade won't interfere. Я надеюсь, если мы едем вниз, та баррикада нам не помешает.
You should have gone down with your mom. Ты должна была пойти вниз со своей мамой.
I'm actually excited to hold food down. Я собираюсь спустить всю эту еду вниз.
We could have these vertical tubes that you climb up, you drop down... Мы могли бы задействовать эти вертикальные туннели, по которым можно взбираться, скатываться вниз...
Conrad did not tell me just how much this family was weighing him down. Конрад не говорил мне, на сколько сильно его семья тянула его вниз.
Not up and down, no hands. Не вверх и вниз, без рук.
Everything in this world is going up... yet happiness is going down. Всё в этом мире растёт и развивается... и только уровень счастья катится вниз.
I'll run down and get some Thai. Я сбегаю вниз и куплю что-нибудь поесть у тайцев.
Hands down, without a doubt, one of my favorite singers of all time is Michael Jackson. Руки вниз, без сомнений, один из моих любимых певцов всего времени - Майкл Джексон.
On the second door to the left down the hall. За второй дверью слева вниз по коридору.
R.j. running down a street. Р Джей убегает вниз по улице.
And we invite you to take a trip with Daniel down memory Lane. И мы приглашаем тебя совершить путешествие с Дэниэлом вниз по переулку памяти.
Your father came down the stairs and found her buttering your breakfast toast with rat poison. Твой отец спустился вниз, и увидел, как она намазывает на ваши утренние тосты крысиный яд.
She beamed down almost six hours ago, sir. Она спустилась вниз почти шесть часов назад, сэр.
Maybe they're up there right now, looking down at us. Может они там, наверху прямо сейчас, смотрят на нас вниз.
She climbed up onto the ledge and sat there looking down. Она залезала на парапет и сидела там, смотря вниз.
New York attacks California. I move my armies down. Нью-Йорк нападает на Калифорнию, перемещаю свои войска вниз.
I went down and I went to town. Я опустился вниз и пробрался к её пещере.