| While high-level leadership and commitment is important for the reasons outlined above, this does not mean that public sector innovation should be driven from the top down. | Хотя на высоком уровне лидерство и приверженность важны по изложенным выше причинам, это не означает, что инновации в государственном секторе должны обеспечиваться сверху вниз. |
| This can be achieved through a combination of strengthening governance from the top down, increasing cooperation across government and enhancing collaboration and collective action. | Этого можно добиться благодаря укреплению механизмов управления сверху вниз, углублению сотрудничества между органами управления, а также расширению взаимодействия и коллективных усилий. |
| What do you think about this, up or down? | Как думаешь, как лучше - вверх или вниз? |
| So, you think up or down looks better? | Так как лучше, вверх или вниз? |
| Anything big goes down between Fort Lee, Block Island, and Stamford, Connecticut, it's mine. | Все, что идет больше вниз между Форт-Ли, островом блока, и Стэмфордом, штат Коннектикут - это мое. |
| And then... he-he fell down the hill, must've landed wrong, I guess. | И потом... он упал вниз с холма, и, должно быть, плохо приземлился. |
| Can you send a couple of people down, please? | Не могли бы вы отправить пару человек вниз? |
| I have the physical ability to take you down, little mister. | У меня приказ спустить тебя вниз, маленькимй мистер. |
| Press up, down, it could release him or it could tear his head off. | Если нажать вверх или вниз, то либо мы освободим его, либо ему оторвет голову. |
| She is hanging them upside down the whole day? | Она заставляет их висеть вниз головой целый день? |
| You see, we don't want our beloved King looking down and seeing the things that are being done to us. | Мы не хотели бы, чтобы наш горячо любимый король посмотрел вниз и увидел все то, что происходит с нами. |
| moses abased the burning bush, runs down and says, | Моисей выслушал куст, пошёл вниз и сказал: |
| When I was lost and looking down and turned it all | когда я был потерян и смотрел вниз - и изменил все - |
| So, she does this full split... and then she starts rubbing herself up and down on the glass. | Ну, она делает поперечный шпагат, а потом начинает тереться о стекло, двигаясь вверх и вниз. |
| You better care, 'cause if Kitty finds out, I'm taking you down with me. | А следовало бы, потому что если Китти выяснит, я утяну тебя с собой вниз. |
| The enrolment rate of females in the sciences goes up and down. | На факультете естественных наук число мужчин колеблется то вниз, то вверх. |
| 'Forever 21's just down the street there. | 'Вечно молодой' вниз по улице |
| One was to ride an ostrich down Michigan Avenue, the other was to meet you. | Одной было проехаться на страусе вниз по Мичиган-авеню, другой было встретить вас. |
| If he was running and the shooter was standing up, the bullet would have entered at a down angle. | Если он убегал, а стрелявший стоял, пуля должна была войти по направлению вниз. |
| You know, I made it all the way down the stairs before I remembered. | Знаешь, я уже спустился вниз, а потом вспомнил. |
| You want me to dig a little further, try and bring Alec down? | Ты хочешь копнуть дальше и попытаться скинуть Алека вниз? |
| Every time I passed over Texas, I looked down knowing that Mrs. Kowalski was looking up, thinking of me. | Каждый раз, когда я пролетал над Техасом, я смотрел вниз, зная, что миссис Ковальски смотрит вверх, думая обо мне. |
| Then its head was looking up instead of down. | атем голова смотрела вверх, а не вниз. |
| And I'm not going down with the rest of you | И я не собираюсь вниз с остальными из вас |
| I think I hit my limit when in the middle of my toast I looked down and there was a man chewing on my boutonniere. | Думаю, я достиг пределов веселья, когда произнося свой тост посмотрел вниз и увидел человека, жующего мою бутоньерку. |