Back, back, up, down, side, side, go, go! |
Сзади, вверх, вниз, туда-сюда! |
Remember when they show Keanu a red pill and a blue one, and if he takes the red pill, he'll keep going down the rabbit hole? |
Помнишь, когда они показали Киану красную и голубую таблетки, и если он возьмёт красную, он продолжит падать вниз по кроличью норе? |
The gates of hell open, and all that waste rolls down through the hollers and poisons the water and the land and everything it touches! |
Врата ада откроются и вся эта грязь стечет вниз по ущельям и отравит нашу воду, нашу землю и все к чему прикоснется! |
You put a couple of people up on the roof because you know that Ryan over there is too soft to go up and get 'em down, and by the time that we do, she's had, what, a three-hour head start? |
Отправляешь несколько человек на крышу, потому что знаешь, что Райан слишком мягок, чтобы отправиться наверх и согнать их вниз, и к настоящему моменту, у нее уже, сколько, трехчасовое преимущество? |
"And the skies shall open up, and the light of the Lord shall shine down," |
И небеса откроются, и свет Господа воссияет вниз, |
And I was rushing towards it, like down a corridor, then it glowed brighter and brighter... then suddenly there were these gates... these big pearly gates and there was this old geezer and he said you've been a very naughty boy. |
И я стремился по направлению к ней, словно вниз по коридору, потом она засияла ярче и ярче... затем, неожиданно возникли врата... Большие жемчужные врата, а там был этот старый чудак и он сказал: "ты был очень непослушным мальчиком". |
Warden, you... you do feel like a chill going down your spine, don't you? |
Начальник, вы... вы чувствуете, как холод идёт вниз по позвоночнику, не так ли? |
Everybody, single file, right down the street, this way and that way, okay? |
Все в один ряд вниз по улице. Сюда, туда. |
So I ran down the hill going, "Yes, yes, I know it's true, I know it's true!" |
Так что я побежал вниз по склону: "Да, да, я знаю, что это правда, я знаю, что это правда!" |
Sir, down the stairs! Down the stairs! |
Сэр, идите вниз по лестнице! |
The recent increase in energy prices could result in a reduction of fossil fuel subsidies for the poor in developing countries, forcing households back down what might be termed the "energy ladder" to the heavier use of biomass fuels; |
Недавнее повышение цен на энергию может привести к сокращению использования бедными слоями населения в развивающихся странах заменителей ископаемого топлива, что заставит домашние хозяйства спуститься на ступень вниз по так называемой "энергетической лестнице" к более интенсивному использованию топлива биомассы; |
take bus N 2 to Carruthers Avenue and then walk down Carruthers Avenue till the intersection with Scott Street. |
на автобусе N 2 до остановки Carruthers Avenue и далее пешком вниз по Carruthers Avenue до пересечения с Scott Street. |
It's my calling baby, don't you cry don't you cry I'm falling down through the sky and I refuse to go |
Это мое призвание малыш, не плачь ты не плачь Я падаю вниз сквозь небо и я отказываюсь идти |
Back, back, hold, forward, back, forward, down, hold, quarter, circle forward, triple punch! |
Назад, назад, нажать, вперед, назад, вперед, вниз, нажать, квадрат, круг вперед, тройной удар! |
Today we physicists believe that we are the fish, we spend all our lives in three dimensions, going forward, backward, left, right and up and down, not realising that there could be other dimensions, |
На сегодня мы, физики, считаем, что мы - рыбы, мы проводим жизни в трех измерениях, двигаясь вперед, назад, влево, вправо, вверх и вниз, не осознавая, что могут быть другие измерения, |
"Erm... his foot moved forward on the floor as he grabbed my other hand and pushed my foot down as the other hand reached out for his foot." |
Эм... его нога продвинулась вперёд по полу, в то время как он схватил мою другу руку и толкнул мою ногу вниз, пока другая рука протянулась к его ноге. |
If I hadn't have kept looking down, if I hadn't have been worried about seeing this... then I'd have been looking where I was going, wouldn't I? |
Если бы я не посмотрела вниз, если бы я не была обеспокоена, увидев это... то я бы давно смотрела, куда я еду, не так ли? |
I hold him upside down, and that little stewardess is screaming for me to leave him alone, and I says, "I'll leave him alone, all right," and- and I take my knife- |
Я держу его вниз головой и эта мелкая стюардесса кричит мне оставить его в покое, и я говорю: "Я оставлю его в покое, хорошо" и... я беру свой нож... |
Derivational suffixes include -iŋ (intransitive/reflexive; e.g. lii "he washes" -> liiŋ "he washes himself) and gemination of the middle consonant plus -à/ò (intensive; e.g. jabi"drop" -> jappiò/jabbiò "throw down".) |
Среди суффиксов следует упомянуть -iŋ (непереходность/возвратность; пример lii «он моет» > liiŋ «он моется») и геминацию среднего согласного с добавлением -à/ò (интенсив; пример jabi «уронить» > jappiò/jabbiò «бросить вниз».) |
Down past the newsagent's and it's round... |
Вниз мимо новостного агентства, и завернуть... |
Down off the Keys, where the marlin run. |
Вниз от ключей где плавает марлина. |
You can use the Move Up and Move Down buttons to change the order. |
Используйте кнопки Вверх и Вниз, чтобы изменить этот порядок. |
For the Up and Down keys it means scroll rather than move the cursor. |
Для клавиш Вверх и Вниз: прокрутка документа вместо перемещения курсора. |
If you knew that any injury could kill you, would you ride a motorcycle, bomb down a ski slope, climb a ladder to hang your Christmas lights, let your kid slide into home plate? |
Если бы вы знали, что любое ранение может вас убить, ездили ли бы вы на мотоцикле, мчались бы вниз по горнолыжному склону, залезали бы на стремянку с гирляндой для новогодей ёлки, позволили бы своему ребёнку скользить на базу при игре в бейсбол? |
"You know, I think he's up there now smiling down at us, and I think he's pleased." |
"Ты знаешь, я думаю он там наверху улыбается нам вниз и я думаю ему приятно." |