| I never heard the board come back down. | Я не слышал, что б мой скейт скатился вниз. |
| He came down all confused, looking frozen in the sunshine. | Он сошел вниз весь сконфуженный, выглядел замерзшим в солнечный день. |
| But we need to keep going down. | Но теперь нам надо строго вниз. |
| I'm going to take Johnnie down with me now. | А Джонни я заберу с собой вниз. |
| The breakfast biscuits will make you jump up and down. | Бисквиты на завтрак заставят тебя скакать вверх вниз. |
| He's face down, and the knife's in my hands. | Он лицом вниз, а нож в моих руках. |
| I saw it all the way down. | Я видела весь этот путь вниз. |
| And my future feels like a dark hole that I can't stop falling down. | И мое будущее выглядит как темная дыра и я не могу перестать падать вниз. |
| She sleeps face down on the couch in the teachers' lounge. | Она спит лицом вниз на диване в учительской. |
| Don't look down on me. | Не смотри на меня сверху вниз. |
| Every day, up and down the street. | Каждый день, вверх и вниз по улице. |
| She used to... go up and down the street for hours. | Она часто каталась вверх и вниз по улице часами. |
| So that bar down the street's been really taking a chunk out of us. | Тот бар, что вниз по улице реально отбирают прибыль у нас. |
| Let's start on three and work our way down. | Начнём с третьего и будем спускаться вниз. |
| There are some very interesting ancient-goth marking stones just down the road. | Тут есть очень интересные древние готические указательные камни, вниз по дороге. |
| Nanny Lyons sends her apologies, but she sent me down. | Няня Лайонс передает свои извинения, но она послала меня вниз. |
| It gets pretty windy on the way down. | А то на пути вниз ветрено. |
| Said to send you down as soon as you got here. | Он просил отправить тебя вниз, как только приедешь. |
| Look down, they know you're lying. | Глаза вниз, значит, ты врёшь. |
| We're on a Jem'Hadar ship heading in the wrong direction, hanging upside down and... | Мы на Джам'Хадарском корабле, движемся в неправильном направлении, подвешены вниз головой и... |
| Doctor, it goes up and down. | Доктор, оно движется вверх и вниз. |
| We heard the shot and ran down. | Мы услышали выстрел и бросились вниз. |
| Your decree last month - soul deals way down after the war with Abaddon. | Ваш указ в прошлом месяце... Число сделок по душам после войны с Абаддон пошло вниз. |
| It's like an elevator, But instead of going up and down It moves through time. | Это как лифт, но вместо движения вверх и вниз, он движется сквозь время. |
| You don't drag me down, either, man. | Чувак, ты тоже меня вниз не тянешь. |