And during that second kiss, my hand just kind of slid down a little. |
И во время этого поцелуя моя рука вроде как слегка скользнула вниз. |
Got a herbicide store down on railroad street. |
Есть гербицид магазине вниз по железнодорожной улице. |
Last job, I burned a house down. |
Последнее задание, я сжег дом вниз. |
I bet we could make it to 200 if that shirt wasn't weighing you down. |
Спорю мы могли бы улучшить это до 200 если бы эта рубашка не тянула тебя вниз. |
Well, I guess I'll just get my bags and walk down the hill. |
Ну, думаю, пойду просто соберу свои сумки и потопаю вниз с горы. |
All right, we put him down. |
Ладно, мы положили его вниз. |
Alan, you and Mitchell take him down. |
Алан, ты и Митчел заберите его вниз. |
There's a 30-second reset, then we continue down automatically. |
Есть 30-секудный перезаряд, а потом мы автоматически продолжаем вниз. |
I would like to push him into the well down the stairs. |
Я бы спустила его вниз по лестнице. |
Four fingers down... the sirloin for 1 5 bucks per kilo. |
На четыре пальца вниз... и филе за 15 долларов кило. |
Well the moon is casting a shadow down on the Earth. |
Луна бросает тень вниз на Землю. |
You're dragging my daughter down with you. |
Ты тянешь мою дочь за собой вниз. |
That passage under the tree, the stairwell leading down... |
Этот проход под деревом, лестница, ведущая вниз... |
'Cause I see you drive up and down the street all the time. |
Потому что я видел как вы постоянно ездите вверх и вниз по улице. |
He ran off down the coastal path, and she went after him. |
Он побежал вниз по дорожке, а она пошла за ним. |
Follow the track through the fields, down past the river, then back to the finishing line. |
Следуйте по тропинке через поля, потом вниз вдоль реки и обратно прямо к финишу. |
Water runs down the hill, not up. |
Вода течёт вниз, но не наверх. |
Then I see him running down the street and get into a cab. |
Потом он побежал вниз по улице и забрался в такси. |
Seen leaving at approximately 0200 running down the block hailing a taxi. |
Вышел из дома около двух ночи, побежал вниз по улице и поймал такси. |
There was a yoga studio down the street that looks closed. |
Вниз по улице мы видели студию йоги, которая выглядит заброшенной. |
We looked at it from top down and said we want to have different population numbers over time. |
Мы смотрели на неё сверху вниз и говорили, что со временем хотели бы иметь другую численность населения. |
So this would actually repel the rider a little bit as you're going down. |
Он будет немного отталкивать наездника по мере спуска вниз. |
Looks like he was on the desk, face down. |
Такое впечатление, что он упал на стол, лицом вниз. |
And that sends energy back down the tether. |
Так энергия поступает вниз по проводу. |
But then I have to dare to look down. |
Но потом мне надо осмелиться посмотреть вниз. |