| Why am I still hearing we're two officers down? | Почему я до сих пор слух мы два офицера вниз? |
| Bo you can't just charge in there with your head down swinging. | Бо, ты не можешь просто так там командовать кивая своей головой вниз |
| Get 'em down, now! | Брось его вниз, сейчас же! |
| Why don't you push me down? | Почему ты не столкнул меня вниз? |
| She's down the front taking pictures! | Она пошла вниз пофотографировать от кромки поля! |
| But hours later when you're at the top... looking down, you've forgotten everything... | Но через несколько часов, когда ты уже на вершине, и смотришь вниз забываешь про всё и всех... |
| Bring it down, they are waiting for it! | Сбрасывайте вниз, они его ждут! |
| Drop it, toss it down! | Да! Сбрасывайте, бросайте вниз! |
| Okay, then stay down and hold your ears! | Итак, остаться вниз и держать ваши уши! |
| Shut the entire bloody grid down, then! | Закрыть все кровавые сетки вниз, потом! Теперь! |
| We'll go up and down the Hudson, northern New Jersey, | Мы пойдем вверх и вниз от Хьюстона, севернее Нью Джерси, в Коннектикут... это наш ремень безопасности из наличных... |
| No, that's just down the road. | Нет, в доме вниз по дороге. |
| And then I wanted to catch the sunlight flaring off the windows because it obscures the reflection of the viewer who's looking down at them. | И затем я захотел поймать солнечный луч светящий из окна, потому что он затемняет отражение зрителя, смотрящего на него сверху вниз. |
| She married a wealthy man and moved away, and since then she's always looked down on me. | Она вышла замуж за богатого мужчину и переехала, и с тех пор она смотрит на меня сверху вниз. |
| No, no, there's a fiesta inn just down the street, man. | Нет, нет, там же классный отель вниз по улице. |
| We shall send one down who is mighty with the sword, and who longs with all his heart to seize the crystal. | Мы пошлем вниз того, кто умело владеет мечом и страстно желает завладеть кристаллом. |
| Reaffirming a commitment to gender inclusive participatory approaches to development and research rather than the top down approach, | подтверждения приверженности подходу обеспечения участия женщин в процессе развития и исследованиях, а не подходу, основанному на принципе «сверху вниз»; |
| The near-collapse of the Doha talks is another example of how difficult it is to effect change from the top down. | Почти полный провал переговоров в Дохе - это еще один пример того, насколько сложно осуществить изменения в направлении сверху вниз. |
| He gets sick, especially mango and cut a banana, you'll juice to dribble down, very now. | Он болеет, особенно Cut манго и банан, вы соком мяч вниз, очень сейчас. |
| Morph {2}{U} (You may cast this face down as a 2/2 creature for {3}. | Оборотень {2}{U} (Вы можете играть эту карту лицом вниз как 2/2 существо за {3}. |
| Lets hope Ford doesn't jam this one down our collective throats, even if it actually is pretty good. | Теперь надеюсь, Ford не джем это одна вниз нашей коллективной throats, даже если он на самом деле очень хорошо. |
| Once your plane is moving, move the mouse or joystick back slightly down. | После того, как самолет начал движение, осторожно передвиньте мышь или джойстик вниз. |
| window opened and the soldier fell head first down from the third floor. | открыл окно и солдат упал головой вниз с третьего этажа. |
| The downloads are on the same page, just scroll down a few lines and click Spybot - Search & Destroy 1.6.2. | Ссылки находятся на той же странице, просто прокрутите ее вниз и щелкните по ссылке Spybot - Search & Destroy 1.4. |
| Finally Charles XI and his guard on the right wing charged down the slope and up the other side. | Наконец Карл XI и его гвардия на правом фланге устремилась вниз по склону холма и вверх по его другой стороне. |