Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
Why am I still hearing we're two officers down? Почему я до сих пор слух мы два офицера вниз?
Bo you can't just charge in there with your head down swinging. Бо, ты не можешь просто так там командовать кивая своей головой вниз
Get 'em down, now! Брось его вниз, сейчас же!
Why don't you push me down? Почему ты не столкнул меня вниз?
She's down the front taking pictures! Она пошла вниз пофотографировать от кромки поля!
But hours later when you're at the top... looking down, you've forgotten everything... Но через несколько часов, когда ты уже на вершине, и смотришь вниз забываешь про всё и всех...
Bring it down, they are waiting for it! Сбрасывайте вниз, они его ждут!
Drop it, toss it down! Да! Сбрасывайте, бросайте вниз!
Okay, then stay down and hold your ears! Итак, остаться вниз и держать ваши уши!
Shut the entire bloody grid down, then! Закрыть все кровавые сетки вниз, потом! Теперь!
We'll go up and down the Hudson, northern New Jersey, Мы пойдем вверх и вниз от Хьюстона, севернее Нью Джерси, в Коннектикут... это наш ремень безопасности из наличных...
No, that's just down the road. Нет, в доме вниз по дороге.
And then I wanted to catch the sunlight flaring off the windows because it obscures the reflection of the viewer who's looking down at them. И затем я захотел поймать солнечный луч светящий из окна, потому что он затемняет отражение зрителя, смотрящего на него сверху вниз.
She married a wealthy man and moved away, and since then she's always looked down on me. Она вышла замуж за богатого мужчину и переехала, и с тех пор она смотрит на меня сверху вниз.
No, no, there's a fiesta inn just down the street, man. Нет, нет, там же классный отель вниз по улице.
We shall send one down who is mighty with the sword, and who longs with all his heart to seize the crystal. Мы пошлем вниз того, кто умело владеет мечом и страстно желает завладеть кристаллом.
Reaffirming a commitment to gender inclusive participatory approaches to development and research rather than the top down approach, подтверждения приверженности подходу обеспечения участия женщин в процессе развития и исследованиях, а не подходу, основанному на принципе «сверху вниз»;
The near-collapse of the Doha talks is another example of how difficult it is to effect change from the top down. Почти полный провал переговоров в Дохе - это еще один пример того, насколько сложно осуществить изменения в направлении сверху вниз.
He gets sick, especially mango and cut a banana, you'll juice to dribble down, very now. Он болеет, особенно Cut манго и банан, вы соком мяч вниз, очень сейчас.
Morph {2}{U} (You may cast this face down as a 2/2 creature for {3}. Оборотень {2}{U} (Вы можете играть эту карту лицом вниз как 2/2 существо за {3}.
Lets hope Ford doesn't jam this one down our collective throats, even if it actually is pretty good. Теперь надеюсь, Ford не джем это одна вниз нашей коллективной throats, даже если он на самом деле очень хорошо.
Once your plane is moving, move the mouse or joystick back slightly down. После того, как самолет начал движение, осторожно передвиньте мышь или джойстик вниз.
window opened and the soldier fell head first down from the third floor. открыл окно и солдат упал головой вниз с третьего этажа.
The downloads are on the same page, just scroll down a few lines and click Spybot - Search & Destroy 1.6.2. Ссылки находятся на той же странице, просто прокрутите ее вниз и щелкните по ссылке Spybot - Search & Destroy 1.4.
Finally Charles XI and his guard on the right wing charged down the slope and up the other side. Наконец Карл XI и его гвардия на правом фланге устремилась вниз по склону холма и вверх по его другой стороне.