Why am I still hearing we're two officers down? |
Почему я до сих пор слух мы два офицера вниз? |
Bo you can't just charge in there with your head down swinging. |
Бо, ты не можешь просто так там командовать кивая своей головой вниз |
Get 'em down, now! |
Брось его вниз, сейчас же! |
Why don't you push me down? |
Почему ты не столкнул меня вниз? |
She's down the front taking pictures! |
Она пошла вниз пофотографировать от кромки поля! |
But hours later when you're at the top... looking down, you've forgotten everything... |
Но через несколько часов, когда ты уже на вершине, и смотришь вниз забываешь про всё и всех... |
Bring it down, they are waiting for it! |
Сбрасывайте вниз, они его ждут! |
Drop it, toss it down! |
Да! Сбрасывайте, бросайте вниз! |
Okay, then stay down and hold your ears! |
Итак, остаться вниз и держать ваши уши! |
Shut the entire bloody grid down, then! |
Закрыть все кровавые сетки вниз, потом! Теперь! |
We'll go up and down the Hudson, northern New Jersey, |
Мы пойдем вверх и вниз от Хьюстона, севернее Нью Джерси, в Коннектикут... это наш ремень безопасности из наличных... |
No, that's just down the road. |
Нет, в доме вниз по дороге. |
And then I wanted to catch the sunlight flaring off the windows because it obscures the reflection of the viewer who's looking down at them. |
И затем я захотел поймать солнечный луч светящий из окна, потому что он затемняет отражение зрителя, смотрящего на него сверху вниз. |
She married a wealthy man and moved away, and since then she's always looked down on me. |
Она вышла замуж за богатого мужчину и переехала, и с тех пор она смотрит на меня сверху вниз. |
No, no, there's a fiesta inn just down the street, man. |
Нет, нет, там же классный отель вниз по улице. |
We shall send one down who is mighty with the sword, and who longs with all his heart to seize the crystal. |
Мы пошлем вниз того, кто умело владеет мечом и страстно желает завладеть кристаллом. |
Reaffirming a commitment to gender inclusive participatory approaches to development and research rather than the top down approach, |
подтверждения приверженности подходу обеспечения участия женщин в процессе развития и исследованиях, а не подходу, основанному на принципе «сверху вниз»; |
The near-collapse of the Doha talks is another example of how difficult it is to effect change from the top down. |
Почти полный провал переговоров в Дохе - это еще один пример того, насколько сложно осуществить изменения в направлении сверху вниз. |
He gets sick, especially mango and cut a banana, you'll juice to dribble down, very now. |
Он болеет, особенно Cut манго и банан, вы соком мяч вниз, очень сейчас. |
Morph {2}{U} (You may cast this face down as a 2/2 creature for {3}. |
Оборотень {2}{U} (Вы можете играть эту карту лицом вниз как 2/2 существо за {3}. |
Lets hope Ford doesn't jam this one down our collective throats, even if it actually is pretty good. |
Теперь надеюсь, Ford не джем это одна вниз нашей коллективной throats, даже если он на самом деле очень хорошо. |
Once your plane is moving, move the mouse or joystick back slightly down. |
После того, как самолет начал движение, осторожно передвиньте мышь или джойстик вниз. |
window opened and the soldier fell head first down from the third floor. |
открыл окно и солдат упал головой вниз с третьего этажа. |
The downloads are on the same page, just scroll down a few lines and click Spybot - Search & Destroy 1.6.2. |
Ссылки находятся на той же странице, просто прокрутите ее вниз и щелкните по ссылке Spybot - Search & Destroy 1.4. |
Finally Charles XI and his guard on the right wing charged down the slope and up the other side. |
Наконец Карл XI и его гвардия на правом фланге устремилась вниз по склону холма и вверх по его другой стороне. |