But your dad is alive and he lives just down the road. |
Но твой отец жив и он живет прямо вниз по улице. |
Your eye never even looked down. |
Ваши глаза даже не опустились вниз. |
They were walking down main street. |
Они шли вниз по главной улице. |
Pull it towards you and push it down until it locks. |
Потяни ее на себя и толкай вниз до упора. |
I mean, everybody looks down on me. |
Все смотрят на меня сверху вниз. |
Moving up or down a level, based on how you lived your life. |
И движется на уровень верх или вниз зависимо от того, как прожило жизнь. |
Old ammunition doesn't have as much power, which means that gravity pulls it down faster. |
Старые боеприпасы не имеют такой силы, что означает, что гравитация тянет пулю вниз быстрее. |
He showed up awfully fast after this went down. |
Он быстро достиг вершины и ушел вниз. |
I went down that river once when I was a kid. |
Когда я был мальчиком, то однажды плавал вниз по ее течению. |
I'm not sending you down the hill. |
Я не посылаю тебя вниз по склону. |
The trick is, Sammy, not to look down. |
Главное - не смотри вниз, Сэмми. |
She may have dragged Father down, but not me. |
Может, она и тащила отца вниз, но не меня. |
And then I run down the stairs. |
Затем я побежал вниз по лестнице. |
Then I send Tommy Lowe down the river. |
Потом я отправлю Томми Лоу вниз по течению. |
So it's possible the movement of her finger up and down was involuntary. |
Значит, возможно, что движения пальца вверх и вниз были непроизвольными. |
I'll get someone to take your luggage down. |
И найду кого-нибудь кто спустил бы ваш багаж вниз. |
I'm going down the ladder. I can't face the press. |
Я спущусь вниз по лестнице чтоб не встречаться с прессой. |
Stick your hand out sideways, not palm down. |
Поверни руку вбок, не вниз ладонью. |
We should send down an assault team and take them by force. |
Я полагаю, нам лучше отправить вниз истребители. |
No, but they stuck me in Personal Shopping, which is a huge step down. |
Есть, но они определили меня в частный шоппинг, а это большой шаг вниз. |
We have to... go straight down and then... cross from below. |
Мы должны... спуститься прямо вниз... и пересечь плиту там. |
Shondor Birns is in the pawn shop down the street from St Malachy's. |
Шондор Бёрнс в ломбарде, вниз по улице Санкт-Малахи. |
Take off the tunics, they'll weigh us down. |
Снимай тунику, она тянет тебя вниз. |
Go on, Baby, down the stairs. |
Давай, Малыш, иди вниз. |
Security can't escort us down eight floors every time he needs a cigarette. |
Охрана не может сопровождать нас 8 этажей вниз каждый раз как ему нужна сигарета. |