| But your dad is alive and he lives just down the road. | Но твой отец жив и он живет прямо вниз по улице. |
| Your eye never even looked down. | Ваши глаза даже не опустились вниз. |
| They were walking down main street. | Они шли вниз по главной улице. |
| Pull it towards you and push it down until it locks. | Потяни ее на себя и толкай вниз до упора. |
| I mean, everybody looks down on me. | Все смотрят на меня сверху вниз. |
| Moving up or down a level, based on how you lived your life. | И движется на уровень верх или вниз зависимо от того, как прожило жизнь. |
| Old ammunition doesn't have as much power, which means that gravity pulls it down faster. | Старые боеприпасы не имеют такой силы, что означает, что гравитация тянет пулю вниз быстрее. |
| He showed up awfully fast after this went down. | Он быстро достиг вершины и ушел вниз. |
| I went down that river once when I was a kid. | Когда я был мальчиком, то однажды плавал вниз по ее течению. |
| I'm not sending you down the hill. | Я не посылаю тебя вниз по склону. |
| The trick is, Sammy, not to look down. | Главное - не смотри вниз, Сэмми. |
| She may have dragged Father down, but not me. | Может, она и тащила отца вниз, но не меня. |
| And then I run down the stairs. | Затем я побежал вниз по лестнице. |
| Then I send Tommy Lowe down the river. | Потом я отправлю Томми Лоу вниз по течению. |
| So it's possible the movement of her finger up and down was involuntary. | Значит, возможно, что движения пальца вверх и вниз были непроизвольными. |
| I'll get someone to take your luggage down. | И найду кого-нибудь кто спустил бы ваш багаж вниз. |
| I'm going down the ladder. I can't face the press. | Я спущусь вниз по лестнице чтоб не встречаться с прессой. |
| Stick your hand out sideways, not palm down. | Поверни руку вбок, не вниз ладонью. |
| We should send down an assault team and take them by force. | Я полагаю, нам лучше отправить вниз истребители. |
| No, but they stuck me in Personal Shopping, which is a huge step down. | Есть, но они определили меня в частный шоппинг, а это большой шаг вниз. |
| We have to... go straight down and then... cross from below. | Мы должны... спуститься прямо вниз... и пересечь плиту там. |
| Shondor Birns is in the pawn shop down the street from St Malachy's. | Шондор Бёрнс в ломбарде, вниз по улице Санкт-Малахи. |
| Take off the tunics, they'll weigh us down. | Снимай тунику, она тянет тебя вниз. |
| Go on, Baby, down the stairs. | Давай, Малыш, иди вниз. |
| Security can't escort us down eight floors every time he needs a cigarette. | Охрана не может сопровождать нас 8 этажей вниз каждый раз как ему нужна сигарета. |