Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
"Those who seek the solace of eternity" "may journey down the river" Те, кто ищет утешение в вечности, могут спуститься вниз по реке.
You know, the thing about real estate accounting is that you can, you can head down the page or across the page, and everything works out. Вы знаете, Дело о реальном учета недвижимости является то, что вы можете, Вы можете головой вниз страницы или через страницу, и все получится.
And you wear that like armor, but the truth is it is weighing you down. Считая, что это броня, но правда в том, что это тянет тебя вниз.
One, arms out, two, arms down, three, arms up and four, back to posture. Раз - руки вперёд, два - руки вниз, три - руки вверх и четыре - исходная позиция.
There's an ostrich farm three miles away, an alpaca farm right down the road. В трех милях отсюда есть страусиная ферма здесь разводят альпак прямо вниз по дороге
At the end, he looks down on some carnage and everyone was very impressed by the emotions he portrayed. В конце он смотрел вниз на кровавую бойню, и все были очень впечатлены эмоциями, которые он изображал
Let go of everything that you're holding onto, Let go of everything that's weighing you down. Освободись от всего, за что ты держишься, от всего, что тянет тебя вниз.
Look at me, don't look down, look at me. Смотри на меня, не вниз.
When you look down, you're sitting on the same ground that she's sitting on. Когда вы смотрите вниз, вы видите, что сидите на том же полу, что и она.
left instead of a right or went up instead of down, you would've been happy? повернули налево, а не направо, или пошли по лестнице вверх, а не вниз, вы бы стали счастливой?
You know when a plane starts going down, and they tell you to put your mask on before helping anyone else? Вы знаете, когда самолет начинает идти вниз, и они скажут вам, положить маску на прежде чем помогать кому-либо еще?
And I took my sword, like the voices told me, and it was like I was out of my body, like I was on the ceiling looking down. И я взял свой меч, как мне сказали голоса, и я словно был вне моего тела, будто смотрел вниз с потолка.
You are going up or down a steep bit, you wind it and it changes the angle of the seat. Представте, что Вы едете вверх или вниз по крутому склону, вы тяните за нее и изменяете угол положения сидения
And it was like being out of me body again, looking down on meself, yet again being humiliated. Будто я снова вышел из своего тела, смотрю вниз на себя, снова униженного.
"Begbie's on his feet and we're racing down the stairs, and he shouts..." Бегби вскочил, и мы понеслись вниз по лестнице, а он закричал:
It's a good feeling, and it almost sends nice, warm little shivers down my spine, as if you've just walked in to a fire on a cold winter's day. Это хорошее чувство, оно как бы посылает приятные тёплые мурашки вниз по спине, как если бы вы подошли к огню в холодный зимний день.
I'll rise far above and beyond you and one day I'll look down on you and I'll laugh. Я поднимусь намного выше вас, и когда-нибудь я буду смотреть на вас сверху вниз и смеяться.
Six girls came into this cave, one down, 6 девушек спускаются сюда вниз и только одна возвращается...
You must have known how hard he worked to stay in shape, Running up and down the steps of the Greek Theatre Вы должно быть знали, как тяжело он работал, чтобы оставаться в форме, бегал вверх и вниз по лестнице Греческого Театра
There's a button to lift it and a button to put it down. Там всего две кнопки: "вверх" и "вниз".
You've got to make it so the last one's out further so it looks like she worked her way down but she could still get into them. Ты должен сделать так, последний далее так что, похоже, она работала путь вниз но она еще может сделать в них.
I mean, you look up to one side, the other side you look down. Я имею в виду, ты смотришь вверх в одну, в другую сторону смотришь вниз.
He was not expecting that when he's looking up and looking down. "Не подумал об этом, когда смотрел вверх и вниз"
To move Clyde meant that Craig has to be moved to number twelve, which moved Jimmy down and moved Jason up! Сдвинуть Клайда значило, что Крейга пришлось двигать на номер 12, что двигало Джимми вниз и перемещало Джейсона вверх!
And you can see in this map, the pump right at the center of it and you can see that one of the residences down the way had about 15 people dead. И вы видите на этой карте, что водокачка как раз в центре и можно увидеть, что в одном из домов вниз по улице умерло примерно 15 человек.