| Move it up and down. | Пошевели вверх и вниз. |
| I'm looking down, P-P-Pooh. | Я смотрю вниз, Винни. |
| Look down and see the cold fog | А вниз - там мерзлый пол |
| You should never look down. | лавное не смотреть вниз. |
| "Going down"? | "Едем вниз"? |
| It's a jazz club right down the street. | Это джаз-клуб вниз по улице. |
| I want them all down. | я хочу, чтобы все спустились вниз. |
| Do you want to take the pole down? | Хочешь съехать вниз по шесту? |
| Right down Santa Claus Lane | Вниз по тропинке Санта Клауса |
| It's like a straight shot down. | Туннель уходит вниз по прямой. |
| Start beaming them down. | Начинайте телепортировать их вниз. |
| The water flowed down shining. | Вода текла, вниз сияя. |
| With flowers falling down. | Со спадающими вниз цветами. |
| Face down, do not move! | Лицом вниз, не двигаться! |
| Tear it all down. | Рвать все это вниз. |
| Daddy's on his way down. | Папа на своем пути вниз. |
| Why are you hanging upside down? | Зачем ты висишь вниз головой? |
| On the down, not the up. | Вниз, не в вверх. |
| An orderly brought it down. | Санитар принес ее вниз. |
| Mr Hogg, down below. | М-р Хогг, вниз. |
| I'll send someone down. | Я пришлю кого-нибудь вниз. |
| Halfway down the block, right-hand side. | Полквартала вниз с правой стороны. |
| We'd have to lower somebody down. | Мы должны спустить кого-то вниз. |
| Hold his leg down. | Опусти его ногу вниз. |
| Two and a half meters down. | Два с половиной метра вниз. |