Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Спускаться

Примеры в контексте "Down - Спускаться"

Примеры: Down - Спускаться
Don't sprain your ankle on the way down. Не вывихни лодыжку, когда будешь спускаться.
And then you have to lower down, it's complicated. А потом надо спускаться, все сложно.
The door was locked from the inside, you had to climb down the balcony. Дверь была заперта изнутри, тебе пришлось спускаться через балкон.
You wouldn't want to have a fear of heights coming down it. С боязнью высоты по ней лучше не спускаться.
The boys just kept coming down into the basement. Ребята просто... продолжали спускаться в подвал.
Please don't tell me you're about to head down. Только не говорите, что пора спускаться.
Don't make me crawl through a ventilator shaft and lower myself down into the security center on a wire. Не вынуждайте меня ползти по вентиляции и спускаться в центр безопасности на тросе.
Her thing was coming down from the mountain to speak truth to the masses. У неё была фишка спускаться с горы и нести людям правду.
I daren't tell them down the dockyard. Я же не говорю им спускаться в доки.
Mom, I just don't feel like going down. Мам, мне не очень хочется спускаться.
I want everyone to see you the moment you start down from the skylight. Я хочу, чтобы каждый видел вас в тот момент, когда вы начинаете спускаться из-под купола.
Going down is quicker, so Chris and Phurba take theirs chance to descend. Спускаться быстрее, так что Крис и Пурба используют свой шанс для спуска.
I realise going down again must be hard. Я понимаю, спускаться снова будет тяжело.
And then he starts climbing down. И затем, он стал спускаться.
When we start going down, The centrifugal force is equal to gravity, Creating weightlessness for us inside. Когда мы начинаем спускаться, центробежная сила равна гравитации, что создает для нас невесомость внутри.
He pulls away from her and starts down the stairs. Он отстраняется от нее и начинает спускаться по лестнице.
The other two platoons of L Company, upon hearing firing, started to leave their positions and drift down the hill. Услышав выстрелы, два остальных взвода роты L начали покидать свои позиции и спускаться с горы.
Whoever said it's faster going down! Кто же это сказал, что спускаться быстрее!
On their way down from the observation post, the patrol was stopped by a civilian carrying a mobile telephone. Когда патруль стал спускаться со своего наблюдательного поста, он был остановлен гражданским лицом с переносным телефоном в руках.
There was no need for you to walk down, John. Тебе не нужно спускаться Джон, багаж тебе принесут.
Because I didn't know she had to come back down. Потому что я не знала, что ей понадобится спускаться.
Without that, and a renewed focus on growth, Japan will continue to climb down the global ladder of success. Без этого, как и без возобновленного внимания к экономическому росту, Япония продолжит спускаться на мировой лестнице успеха.
I'd better get on down the dock. Мне уже пора работать, спускаться в доки.
I'm not going rafting down that river. Я не буду спускаться по этой реке.
I don't want to slide down any poles. Я не хочу спускаться ни по каким шестам.