Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
Sponsors like these guys will just weigh you down. Спонсоры подобные этим будут тянуть тебя вниз.
He was also pushed down stairs as a result of which he injured one of his eyes. Его также столкнули вниз по лестнице, вследствие чего он повредил глаз.
From the top down, the logical framework consists of objectives for the biennium, expected accomplishments, outputs and inputs. Если смотреть сверху вниз, то логическая схема состоит из целей на двухгодичный период, ожидаемых достижений, мероприятий и вводимых ресурсов.
The partial collapse of the dome generated pyroclastic flows which travelled down the eastern side of the volcano and into the sea. Частичное обрушение купола вызвало образование пирокластических потоков, которые устремились вниз по восточному склону вулкана к морю.
In that context, peace-building from the top down is a recipe for failure. В этом контексте миростроительство по принципу «сверху вниз» обречено на неудачу.
The aim of such a clause is to assist in the planning of the cash flow down the contractual chain. Цель такого положения - содействовать планированию движения наличности вниз по контрактной цепочке.
The HRMD torso weights are installed last and with the flat side down. Спинные грузы HRMD устанавливаются в последнюю очередь плоской стороной вниз.
They plunged down from heights ablaze... «Они упали вниз с высот пылающих...
As a result, a number of countries were regressing down the technological ladder and were de-industrializing. В результате ряд стран движется по технологической лестнице вниз и переживает деиндустриализацию.
States should not presume that the recovery will simply "trickle down" to the most vulnerable. Государства не должны исходить из того, что результаты послекризисного восстановления просто "просочатся вниз" до самых уязвимых слоев.
2.3 When he regained consciousness, the author was in a moving truck, lying face down. 2.3 Автор очнулся в движущемся грузовике, лежа лицом вниз.
After the third shot, the gunman lowered the gun, looked down and then detonated the explosives. После третьего выстрела стрелявший опустил оружие, посмотрел вниз и после этого привел в действие взрывное устройство.
10 minutes down the freeway, turn off at 11th. 10 минут вниз по автостраде, на 11 свернуть.
However, a democratic society cannot be built from the top down. Однако демократическое общество не может строиться "сверху вниз".
Consequently, it has been moved down from a high priority activity in 2008. Вследствие этого она была передвинута в 2008 году из колонки "Первоочередная деятельность" вниз.
In a top down approach to gender justice the head is shaking but the body is still. При подходе к гендерному правосудию по принципу «сверху вниз» голова движется, а тело неподвижно.
Sound waves or radar travel down the measurement tube and reflect against the surface of the tank contents before returning back to the receiver. Звуковые или радарные волны проходят вниз по измерительной трубе и отражаются от поверхности содержимого резервуара, а затем возвращаются на приемник.
According to two eyewitnesses, soldiers then walked down the Cholpon Prospekt killing more of the wounded. По словам двух свидетелей, солдаты затем направились вниз по проспекту Чолпон, продолжая добивать раненых.
The Department of Health Board had designated a gender equality champion to provide leadership from the top down. Совет Министерства здравоохранения выбрал победителя в области гендерного равенства, который является примером для всех учреждений сверху вниз.
When the lizard jumps down from the high iroko tree, it nods. Когда ящерица спрыгивает вниз с высокого ироко, они кивает головой.
Like stones rolling down hills, fair ideas reach their objectives despite all obstacles and barriers. «Как камни, срывающиеся вниз с гор, хорошие идеи достигают своих целей, несмотря на все препятствия и барьеры.
First, federal States often encountered difficulties in handing down decisions taken in the light of the Views to their relevant constituent entities. Во-первых, федеративные государства зачастую сталкиваются со сложностями при передаче вниз по инстанции решений, принятых в свете соображений Комитета и предназначенных для соответствующих субъектов федерации.
They were forced to sit in stress positions, on their knees and leaning forward keeping their heads down. Их заставляли сидеть в неудобном положении - на коленях, наклонившись вперед и опустив голову вниз.
The men, women and children were then told to walk down the street. Затем мужчинам, женщинам и детям велели идти вниз по улице.
Let's try and get her down these stairs. Давай попробуем спустить её вниз по лестнице.