Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
How much time you think would take to run down nine floors of stairs? Сколько времени надо, чтобы бегом спуститься вниз, а?
I don't think putting him down the far end of the table's put him in a very chatty mood. Я не думаю, что поставив его вниз на дальнем конце стола поставил его в очень болтливом настроении.
And we're the stuff that floats on down the stream. а мы те, кто плывёт вниз по течению.
In my mind, the restaurant's just down the road, but on the map apparently it's 20 miles away. На мой взгляд, ресторан просто вниз по дороге, но на карте же - он на расстоянии в 20 миль.
Right. I think there was so much water running down from this hillside on the night of the 22nd of February that it overflowed and flooded the pit. Я думаю, что вниз потекло столько воды с этого холма в ночь на 22 февраля, что все переполнилось и затопило яму.
Listen, whoever you are, you've carried me up and down these stairs, listened to me wittering on for hours and kept this old pile of stones going. Послушай, кто бы ты ни был, ты таскал меня вверх и вниз по лестнице, часами слушал мою болтовню и содержал в порядке эту груду камней.
He would have seen a human beings head, looking at him upside down! Он был увидел человеческие головы, смотрящие на него сверху вниз!
And you look down at Rothbart, and then at the Prince, И ты смотришь вниз на Ротбарта, потом на Принца,
It's just that we hauled in a batch of those last week, selling two for a tenner down the market - saw you coming a mile off. Это просто, что мы таскали в партию тех, кто на прошлой неделе продам две за десятку вниз по маркет - видел твое приближение за версту.
Up is where the sky is, down is where the land is. "Вверх" значит туда, где небо, а "вниз" значит туда, где земля.
in what is considered a "full pitch nose down" attitude. что признается состоянием "нос вниз".
Come on, Kage, now it's time to blow doors down Давай Кейдж, настало время открыть двери вниз
And before we could stop her, she threw herself down into the rocks below. И до того, как мы попытались её остановить она бросилась вниз на камни, что расположены ниже
Andy, why don't you just pull that thing down? Энди, почему ты просто не спустишь их вниз.
So you have to go out the door, down the stairs, past the econ building, through the quad... Тебе нужно выйти за дверь, вниз по лестнице, мимо здания экономического, через четв...
In addition, debt burdens continued to weigh down the economies of developing countries and significant progress must be made at the Sixth World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference to be held in Hong Kong in December 2005. Кроме того, долговое бремя продолжает тянуть вниз экономику развивающихся стран, поэтому на шестой Конференции на уровне министров Всемирной торговой организации (ВТО), которая состоится в Гонконге в декабре 2005 года, необходимо достичь значительного прогресса.
Kourilenkov's grandmother, Mrs. Martinenko was also killed when she opened the front door; she was pushed down the cellar staircase by Mr. Voskoboynikov, and then stabbed several times. Бабушка Куриленкова, г-жа Мартыненко, была также убита, когда она открыла входную дверь: г-н Воскобойников столкнул ее вниз по лестнице в подвал и затем несколько раз ударил ножом.
Caetano Veloso is needing cane, or then new eyeglasses, do not have nor one year that it fell down disastrously from a high place of one palco, and now it falls denovo. Caetano Veloso тросточка, или после этого новые eyeglasses, не имеет ни один год что оно понизилось вниз disastrously от высокого места одного palco, и теперь оно понижается denovo.
This new implementation allows users to customize search results by voting up or down the results of that review, commenting, and there is even the possibility of eliminating some voice in the outcome. Эта новая реализации позволяет пользователям настраивать результаты поиска в голосовании вверх или вниз по результатам этого обзора, комментируя, и есть даже возможность ликвидации некоторых голос в результатах.
The mountains of Maiella, with its 61 peaks, many higher than the 2000 meters, is of limestone, characterized by deep valleys and canyons and cliffs dropping down into wooded hills. Горы Maiella, с ее 61 вершины, много больше, чем 2000 метров, имеет известняка, которая характеризуется глубокими долинами и ущельями и скалами снижается вниз в лесистые холмы.
According to CIA analyst Helen-Louise Hunter, the Communists were highly successful in turning the pre-revolutionary social structure upside down, and songbun is reflective of that. Согласно аналитику ЦРУ Хелен-Луис Хантер (англ. Helen-Louise Hunter), коммунисты были невероятно успешны в переворачивании дореволюционной социальной структуры сверху вниз, и сонбун отражает это.
Of course the danger is that if you put three Kings down then a opponent will have the forth king and take advantage of your set. Конечно, опасность заключается в том, что, если вы положили три Kings вниз, то противник будет иметь четвертый царь и воспользоваться вашей набора.
He is known for stringently applying rules, as for example when marking down for an "illegal lift" in the Viennese Waltz if the lady's foot leaves the floor. Он известен тем, что строго учитывает все правила, как например при разметке вниз для «незаконном лифте» в венском вальсе, если женская стопа отрывается от пола.
If there is no signal before the reinforcements for the night's watch depart the beach, I'll assume failure and begin our escape down the coast. Если не будет сигнала до смены часовых на ночных с пляжа, я предположу провал и начну наш побег вниз по побережью.
In general, there is a clear, institutionalized chain of command, cascading down from the highest legislative authority to the lowest level of the peacekeeping operationPKOs. В целом существует четкая, организационно оформленная система подчинения сверху вниз - с самого высокого уровня директивных полномочий до самого низкого уровня ОПМ.