After three months, the savings came down and we saw forced to seek work. |
После трех месяцев, то экономия спустился вниз и увидел, мы вынуждены искать работу. |
Then adiposity began to leave from top to down. |
Затем ожирение стало уходить сверху вниз. |
Click the down arrow button next to Advanced search options. |
Щелкните на кнопку со стрелкой вниз следом за Advanced search options. |
You see the lifeless body down a few feet away. |
Вы видите безжизненное тело вниз несколько метров. |
Recently, we launched another model down the Dragon. |
Недавно мы запустили другую модель вниз Дракона. |
The arrow buttons move the selected column up and down within the list. |
Кнопки со стрелками позволяют передвинуть выделенную колонку вверх или вниз по списку. |
To increase and decrease the volume levels, use the up and down arrow keys respectively. |
Чтобы увеличить или уменьшить уровень громкости, используйте клавиши вверх и вниз. |
Now we calculate arithmetical progression down from 1.2300. |
Рассчитываем арифметическую прогрессию вниз от 1.2300. |
Community Moderation - Members thumb posts up and down. |
Управляемый самим сообществом - Участники перемещают сообщения вверх и вниз. |
King Tut Hostel is a newly built hostel and located in the heart of down town Cairo, Egypt. |
Кинг Тут Пансион является недавно построенный пансионе, и расположен в центре города вниз Каир, Египет. |
Searching for new batteries for his controller, he accidentally drops one that rolls down into the basement. |
Разыскивая новые батарейки для контроллера, он случайно отбрасывает ту, которая катится вниз в подвал. |
Help me down the steps, girl. |
Помогите мне спуститься вниз, девочка. |
Leave her alone, she'll calm down and she'll come downstairs. |
Оставьте ее одну, она успокоится и спустится вниз. |
His son Ferdinand also characterized it as a candle that went up and down. |
Его сын Фердинанд также характеризовал его как свечу, которая поднимается вверх и опускается вниз. |
Application requires pulling down the lower eyelid and applying a small amount (0.25 in) inside. |
Применение требует опускания века вниз и нанесения небольшое количества (0,25 дюйма) внутрь. |
The surviving trappers retreated down the river and hid in shelters, where they stayed for more than a month. |
Оставшиеся в живых трапперы отступили вниз по реке и спрятались в укрытии, где пробыли более месяца. |
Since the BridgeIdentfier includes a priority field, it is possible to adjust the ECMT behavior by changing the BridgePriority up or down. |
Так как BridgeIdentfier включает приоритетное поле, возможно скорректировать поведение ECMT, изменяя BridgePriority вверх или вниз. |
Because the server down well, then I throw up errors. |
Поскольку сервер вниз так, то я бросить ошибок. |
The first boat sank and the second drifted down stream. |
Первая лодка затонула, а вторая начала дрейф вниз по течению. |
As the team reaches its landing zone in a helicopter, Logan fast-ropes down first but is separated from his group. |
Когда команда достигает целевую зону на вертолёте, Логан спускается вниз и отделяется от своей группы. |
They continued down the coast hugging the shore to avoid the strong head current. |
Они продолжали вниз по побережью прижимаясь к берегу, чтобы избежать сильного встречного течения. |
It sometimes roosts in buildings, hanging upside down, in small groups or individually. |
Иногда заводит насесты в зданиях, висит вниз головой, в маленьких группах или индивидуально. |
To reach the temple one has to descend a number of steps down below. |
Чтобы войти в церковь, необходимо сделать несколько шагов вниз. |
From the exit of this tunnel the line continues down the valley in the original direction, towards Field. |
От выхода из тоннеля линия продолжалась вниз по долине к первоначальному направлению, в сторону Филда. |
It would be typical for the force to vary up and down from this value. |
То есть для силы будет типичным варьирование вверх и вниз от этого значения. |