Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
Three down from Sports World and one to the left. Третий вниз и первый влево от "Спортс Уорлд".
These incisions go all the way down into the gray matter. Эти разрезы идут вниз в серое вещество.
I suppose I should send down for breakfast then. Я полагаю, я должна отправиться вниз на завтрак.
It looks like they're two stories down. Похоже упал на два этажа вниз.
Your temperature's been going up and down like a rollercoaster. Твоя температура скачет вверх вниз, как на американских горках.
But he led me down a very dark path. Но он повел меня вниз по очень темной дороге.
Just about killed me when I saw her pushing that stroller down Lexington. И практически убила меня, когда я увидел, как она катит коляску вниз по Лексингтон.
Lemon, Come on, get down from there. Лемон, давай, спускайся от туда вниз.
I'm your neighbor Beth from down the street. Я ваша соседка Бет, живу вниз по улице.
Somebody saw you coming down from the dam. Кое-кто видел, как ты спускался вниз с плотины.
He lives about 10 miles down that dirt road out back. Он живет в 10 милях вниз по грунтовой дороге.
It's about another mile and a half down this road. Еще примерно мили полторы вниз по дороге.
In the park down the street. В парке, что вниз по улице.
We have to jump down and send the dragons below. Мы спрыгнем на корабль, а драконов отправим вниз.
We'll sneak down the back stairs. Мы проберемся вниз по задней лестнице.
Well, you merely press it down, and... Что же, вам просто нужно нажать вниз, и...
And he's got a tear coming down on his face. И на нём была слеза стекающая вниз по лицу.
Looked down at the map and hit a Walker. Посмотрела вниз на карту и сбила Ходячего.
Boy, don't set those down. Парень, не ставь их вниз.
Aria, help me pull this down. Ария, помоги мне потянуть это вниз.
She rode the second tower down. Она ехала вниз во второй башне.
I'm going to use the Intersect to drop down and capture Gaez. Я использую Интерсект, чтобы прыгнуть вниз и схватить Гаеза.
One to beam down, Mr. Scott. Один спуск вниз, мистер Скотт.
We need a way down, the only way... Нам нужен путь вниз, единственный способ...
Take her down, get some help. Френчи, отведи её вниз, помоги.