Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Внизу

Примеры в контексте "Down - Внизу"

Примеры: Down - Внизу
I just put Paige down for a nap. Я только что положила Пейдж внизу, чтобы она поспала.
There is so little deep down. Там, глубоко внизу, почти ничего нет.
Port Erraig is down yonder behind the trees. Порт Эррэйг - это там, внизу, за деревьями.
Whatever you do, stay down. Что бы вы не придпринимали, оставайтесь внизу.
Athos told me you were really down yesterday. Атос рассказал мне, что вы вчера действительно были внизу.
We need you down on the stage now. Люси, запиши это на бумаге, а сейчас ты нужна внизу.
Basically, you'll go up and down as needed. В общих чертах, ты будешь работать здесь и внизу, где понадобишься.
I was with Emma down at the store taking the six-month inventory. Мы с Эммой были внизу, в магазине, делали инвентаризацию за полгода.
You're planning on taking them down at your wedding. Ты планируешь принимать их внизу на свадьбе.
Once when I was down and out you gave me clothes. Однажды, когда я была внизу и ты дала мне одежду.
Listen, I'm down with Jack at the bar. Слушай, я внизу с Джеком в баре.
Don't worry, I've got reinforcements down below. Не волнуйся, у меня внизу есть запас.
Ice machine is down the second hallway to the left. Автомат внизу, второй коридор налево.
I'll try to be gentler as I move down south. Прости. Внизу постараюсь быть понежнее.
I'm assuming he's planning on grabbing you down on the street. Полагаю, он планирует захватить вас внизу на улице.
Look, we're down on the street, south side. Слушай, мы внизу на улице, с южной стороны.
You know, helping down at the pub. Ты знаешь, помощь внизу, в баре.
And know she grabs her robe and sleeps down the hall. И вот она хватает свою ночнушку и спит внизу.
Because I saw it down below. Потому что я видела ее внизу.
She asked me if I would meet her down at the hotel. Она попросила меня встретить ее внизу, в отеле.
Deeks, stay down low, get close to Brunson's guys. Дикс, оставайся внизу, подберись ближе к людям Бренсона.
That's the fan room, down on the fourth deck. Комната вентиляционной системы, внизу на четвертой палубе.
She's just right down the hallway. Она уже внизу, в коридоре.
I met her down at the bar earlier. Я встретил её внизу в баре.
He lives just down the hall. Он живёт внизу, возле холла.