No, we just found him on the way down. |
Нет, мы нашли его когда спускались вниз. |
The only way down an inclined plane like that |
Единственный способ спустится вниз по наклонной плоскости - бежать |
Okay, they're going down Tenth. |
Хорошо. Они едут вниз по Десятой |
Do you remember the time the mummy had me tied down? |
Вы помните время, когда Мумия была мне привязан... вниз? |
All around that place, and up and down every street in that neighborhood for blocks, but... she wasn't anywhere. |
Вокруг этого места, вниз и вверх по улице, в соседних кварталах... но ее нигде не было. |
One second up, one second down; up, down, up, down, up- |
Одна секунда вверх, другая вниз; вверх, вниз... |
Down, down Till you touch the ground |
Вниз, вниз Пока не дойдешь до предела |
Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row |
Стрелка ВВЕРХ или стрелка ВНИЗ: прокручивание таблицы на одну строку вниз или вверх. |
As the car crashes with the median barrier, it is pushed backwards and down because the soil is too soft to keep the barrier pillars in place. |
После того как автомобиль врезается в центральное ограждение, оно деформируется назад и вниз, поскольку почва слишком мягкая, чтобы удержать опоры ограждения. |
The trend in the surrounding years serves to illustrate that recognition rates can go up and down commensurate with the merits or otherwise of the applications presented. |
Тенденция в этот период служит иллюстрацией того, что доля положительных решений может колебаться как вверх, так и вниз соразмерно сути или иным характеристикам поданных ходатайств. |
I took a look. Up. And down again. |
Глядел то вверх, то вниз. |
So the last count of eight is: chug, chug, down, out, cross and up... |
Итак, последнее на счет восемь: чух, чух, вниз, наружу, скрестить и вверх... |
Quick directions from you to me - exit this door, hard right, three floors down - |
Быстрая дорога от тебя ко мне - выйти из этой двери, сразу направо, З этажа вниз... |
As for the rest of you, the Daleks will enter the station at Floor 494, and as far as I can tell, they'll head up, not down. |
Что касается остальных: далеки войдут на станцию через 494 этаж, и, насколько мне известно, направятся наверх, а не вниз. |
And I'm not going down with the rest of you [cell phone beeping] |
И я не собираюсь вниз с остальными вами [Звонит мобильный телефон] |
But I'm not sure if I'm down with the whole costume concept. |
Но я не уверен, если я вниз со всей концепцией костюма |
Now, to keep the lines clean, just put your hand here, pinch the other hand, and pinch, pull down... |
Чтобы швы были чистыми, одну руку кладешь сюда, второй давишь, зажимаешь и тянешь вниз... |
Well, we can discuss that on the way down, can't we? |
Ну, мы можем обсудить это по пути вниз, не так ли |
Some of the shafts drop down 100 metres to gold seams, where ore is extracted and then lifted to the surface in baskets on ropes (see annexes 2 and 3). |
Некоторые из шахт уходят вниз на глубину 100 метров, где расположены золотоносные жилы; там добывается руда, которая затем с помощью веревок поднимается на поверхность в корзинах (см. приложения 2 и 3). |
The overall net enrolment figures and net enrolment ratio during the three years period went up and down. |
Общие и чистые показатели охвата за трехлетний период испытывали колебания и вниз, и вверх. |
So I took the Colorado River all the way down through the Grand Canyon and did rapids, which is by far one of the scariest things I've ever done. |
Потом я прошел реку Колорадо, спустился вниз через Гранд Каньон, пороги, это было одной из самых страшных вещей, которые я когда-либо делал. |
You boys will cause a distraction here whilst I rappel down the side of the building |
Вы парни привлекаете внимание здесь, пока я спускаюсь вниз по стене здания |
Can you jump down from here? |
А ты можешь спрыгнуть отсюда вниз? |
She said no, you pushed her down the steps, and then you stole this. |
Она сказала "нет", ты толкнул ее вниз со ступенек, и затем ты украл это. |
Get down. Down, now! |
Ложись, лицом вниз, быстро! |