I dropped 20 floors down on a McNeal Descender. |
И опустилась вниз на 20 этажей на лебедке МакНила. |
That's right down the road from Walter Burns' property. |
Это же прямо вниз по дороге от дома Уолтера Бёрнса. |
And, deep down, you know it. |
И, глубоко вниз, Вы знаете это. |
No. I won't let everyone down. |
Номер я не будет подводить каждого вниз. |
Their families all lived down stream of the mill. |
Их семьи жили вниз по течению от фабрики. |
They tie its tail on a tree and hang it upside down. |
Они привязывают ее за хвост к дереву и подвешивают вниз головой. |
That's how they move up and down. |
Так они перемещаются вверх и вниз. |
Irina made her mad face and pushed Ruby down the stairs. |
Ирина была в ярости и толкнула Руби вниз по лестнице. |
I wanted to see if she'd roll all the way down or just stop. |
Я хотел увидеть, будет ли она катится вниз или остановится. |
He'll help me bring down the pots. |
Он поможет мне спустить горшки вниз. |
Up, down, right, left... |
Вверх, вниз, вправо, влево... |
Would you mind putting that down. |
Не могла бы ты опустить это вниз. |
I was lookin' down and it's very dark. |
Я заглянул вниз, но там полный мрак. |
If we're lucky we may be able to slip down without them ever knowing. |
Если повезет, сможем проскользнуть вниз без того, что они вообще узнают об этом. |
And yet I am wet so much that it runs down my legs. |
Однако я вся влажная настолько, что вниз по ногам течёт. |
'round back. take the elevator down. |
Обойди сзади, на лифте вниз. |
When you finish writing, put the card face down on the table. |
Когда напишите, положите карту на стол надписью вниз. |
He went hobbling down the hall, mumbling about some Judith. |
Он поковылял вниз по коридору, бормоча о какой-то Джудит. |
Indeed, its neighbor and historical rival, South Korea, is headed down a similar path. |
Действительно, ее сосед и исторический соперник, Южная Корея, катится вниз по тому же склону. |
Now spread them out on the table face down. |
Теперь разложи их на столе лицом вниз. |
They just let that stuff float on down the stream. |
Они лишь позволяли этому плыть вниз по течению. |
From back there, straight down. |
Там с задней части и прямо вниз. |
A nice way to show that river, that stream sort of pouring down the hill. |
Прекрасный способ увидеть, что река, этот поток, как будто бы бежит вниз по холму. |
We swoop down over the Campo de' Fiori. |
Мы камнем бросаемся вниз над Кампо де Фьори. |
And I see an accident waiting to happen if you don't pull those down. |
А еще может случиться катастрофа, если не стащить это вниз. |