What? When we last discussed it, you made it quite clear that you didn't wish to plunge down the ladder of preferment. |
Когда мы это обсуждали в последний раз, вы ясно дали понять, что вы не хотите упасть вниз по служебной лестнице. |
Right on walking on down the line |
Влияет на право идти вниз по линии |
You see the feet walkin' down the street in the fast lane. |
Вот-вот пара ног идет вниз по улице за поворот. |
I put that in myself after one of my sons broke it when he slid down the bannister. |
Я сам их построил, когда один из моих сыновей скатился вниз по старым перилам и сломал их. |
So he exits the vehicle and he flees down the embankment, toward the river. |
Он выбирается из машины и бежит вниз по насыпи к реке. |
Long jump, they run down and fall into that sandpit. |
Прыжок в длину, они бегут и падают вниз на песок. |
You have kept your feelings regarding Sam buried for so long, they're like a chain weighing you down. |
Ты всё хранишь эти чувства касательно Сэма глубоко в себе, они словно цепи, тянут тебя вниз. |
This was the good old days, we'd throw you down the stairs. |
Будь это в старые добрые времена, мы сбросили бы тебя вниз с лестницы. |
Well, you've really narrowed things down, haven't you? |
И, ты действительно ограничил штуки вниз, ведь так? |
I'm tired of being the do-gooder that rolls a boulder up and watches it roll down. |
Я устала быть хорошей девочкой, которая тащит валун в гору И смотрит, как он вновь скатывается вниз. |
And then, I think if you move these two down, you'll make another chord there. |
И потом, я думаю если ты переместишь эти два вниз, то сделаешь еще один аккорд там. |
I'm waiter, you going down? |
Я официант, ты едешь вниз? |
Like my father said, never look down into the chasm. |
Как говорил мой отец никогда не смотри вниз в пропасть |
Head down, eyes looking up, hands in pockets, shoulders up, head slightly tilted, conveying shy vulnerability. |
Голову вниз, глаза смотрят вверх, руки в карманах, плечи вверх, голова немного наклонена, выражая стеснительную ранимость. |
So, it's not... up and down like a yoyo. |
Так, это не... вверх и вниз как чертик на ниточке. |
what if you wanted to ride with the windows down |
Что, если ты хочешь сойти с окна вниз |
~ I don't know but he's gone down. |
Я знаю, но опустился вниз. |
Arms folded and heads down, everyone! |
Руки на парту, головы вниз! |
We went to a long sidewalk and slid down a chute to a place that was full of toys. |
Мы пошли по длинному тротуару, а потом дорога пошла вниз к месту, в котором было полно игрушек. |
All right, so he brings Angela down the back way so no one can see him. |
Хорошо, он тащит Анджелу обратно вниз, так, чтобы его никто не увидел. |
He comes to lead us down the path to salvation. |
Он пришел вести нас вниз по тропе к избавлению |
All right, roll it down. |
Отлично, кати ее вниз. Держишь? |
You'll just mosey on down the road? |
Ты просто пойдешь вниз по улице? |
He can watch a ball dribble up and down a court for hours, endlessly fascinated. |
Он может смотреть на прыгающий вверх и вниз по площадке мячик часами, не теряя интереса. |
You just found him walking down the street? |
Нашел его, идущим вниз по улице? |