Before they are able to banish him again, Dracula destroys the floor under Nathan and Hugh, causing them to plummet down a long tunnel. |
Прежде чем они снова смогли изгнать его, Дракула разрушает пол под Натаном и Хью, и те падают вниз, в длинный туннель. |
Three men, Peterson Dane, Edwin Moseley and a man named Buckley, though injured, escaped and fled down the river. |
Датчанин Петерсон, Эдвин Мосли и человек по имени Бакли были ранены, но смогли бежать вниз по реке. |
They ran down the volcano's sides at an average speed of 60 km per hour, eroding soil, dislodging rock, and destroying vegetation. |
Они направились вниз по склонам вулкана со средней скоростью 60 км/ч, размывая почву, разрушая скалы и уничтожая растительность. |
Brosius said that her goal during the recording sessions was to speak "without emotion, but with some up and down inflections". |
Бросиус сказала, что её целью во время записи было говорить «без эмоций, но с некоторыми интонациями вверх и вниз». |
There's no way we should be rappelling down. |
Мы не должны спускаться вниз по веревке. |
To download PowerControl Screen Saver 1.01 scroll down this window to download section. |
Для загрузки Заставки PowerControl 1.01 прокрутите окно вниз до раздела загрузки. |
Opens up his body, then I hit him in the body, hand goes back down. |
Он открывается и я бью его в корпус, руки опять идут вниз. |
Really down, isn't he? |
Действительно вниз, не так ли? |
Put me down ever so gently like I was, I don't know, a porcelain vase or something. |
Опустил меня вниз так мягко, как будто я... я не знаю, фарфоровая ваза или что-то в этом роде. |
We have to tell all the fish to swim down together! |
Надо всем рыбам плыть вместе вниз! |
The NVA have been spotted in the village half a klik down the river. |
Северных вьетнамцев видели в деревне в полукилометре вниз по реке. |
There is another soup kitchen down on Hadley, and they serve more vegetables than you do, so I would rather work there anyhow. |
Вниз по Хэдли есть ещё одна столовая, и там подают больше овощей, чем вы, так что я в любом случае предпочла бы работать у них . |
There are spare keys in the office down the hallway, on the key rack. |
В кабинете есть несколько запасных ключей, вниз по коридору, на подставке для ключей. |
When I'm down and my hands are tied |
Когда я вниз и мои руки связаны |
I said, hands up, heads down! |
Я сказал, руки вверх, головы вниз! |
I pushed her down the stairs? |
Я столкнул её вниз со ступенек? |
Did you see two boys run down the street? |
Вы видели парней, которые побежали вниз по улице? |
Sadly some of the game's signature features, such as the slow-motion focus shooting, are hugely overused and actually drag the game down. |
К сожалению, некоторые из характерных особенностей игры, такие как замедленная съёмка с фокусировкой, чрезвычайно и фактически тянут игру вниз». |
And this little trip down the corporate ladder is not what I signed up for. |
И этот маленький спуск по карьерной лестнице вниз - не то, на что я подписывался. |
There's nowhere from here but down. |
Отсюда только один путь - вниз. |
When you hear the bell, you will turn your head, and look down. |
Когда ты услышишь колокольчик Ты повернешь голову и посмотришь вниз |
That's life, but life weighs you down. |
Это жизнь, но жизнь опускает вас вниз. |
Just keep coming down on my mark, way to drop it out the window. |
Просто едь вниз по склону и по моим следам, брось подальше в окно. |
You should sweep me off my feet... out yonder window and down a rope onto your valiant steed. |
Вы должны были меня схватить... через то окно, вниз по веревке к вашему доброму коню. |
He was suspended upside down, very similar to this. |
Она была подвешена вниз головой, как и эта. |