| Would you make your way down the stairs, please? | Будьте добры, спуститесь вниз. |
| It took a while for it to get down. | Задержался, пока спустился вниз. |
| We'll have to go back down. | Нам придется спуститься вниз. |
| Constance will be down directly. | Констанс скоро спустится вниз. |
| About half an hour down the road. | Примерно полчаса вниз по дороге. |
| I came back down, had a drink, | Я спустился вниз, выпил, |
| Jumping up and down? | Прыгать вверх и вниз? |
| We'll make our way down. | Что ж, отправимся вниз. |
| There is nowhere to go from here but down. | Теперь путь лежит только вниз. |
| It falls butter-side down. | Он падает маслом вниз. |
| Its head is down. | Его голова опущена вниз. |
| From Leonard, half a block down. | От Ленарда полквартала вниз... |
| 150 half-walks for the way down | 150 ступеней, ведущих вниз |
| B = bent down pipe | В = загнутая вниз труба |
| Lieutenant, send me down. | Лейтенант, отправьте меня вниз. |
| You tell me or I drop you down! | Рассказывай или полетишь вниз! |
| Get that lot down. | Неси эту партию вниз. |
| I've been known to drag women down. | Я как-то тащил женщину вниз. |
| I'll walk down with you. | Я спущусь вниз с вами. |
| Aria, come on down. | Ария, спускайся вниз. |
| They'll know a way down. | они найдут путь вниз. |
| The bathroom is down the hall. | Туалет вниз по коридору. |
| Just head down this street... | Просто иди вниз по этой улице. |
| Fuzzy side up, not down. | Не вниз, вверх. |
| Coffee shop down the street. | В кофейне вниз по улице. |