Would you make your way down the stairs, please? |
Будьте добры, спуститесь вниз. |
It took a while for it to get down. |
Задержался, пока спустился вниз. |
We'll have to go back down. |
Нам придется спуститься вниз. |
Constance will be down directly. |
Констанс скоро спустится вниз. |
About half an hour down the road. |
Примерно полчаса вниз по дороге. |
I came back down, had a drink, |
Я спустился вниз, выпил, |
Jumping up and down? |
Прыгать вверх и вниз? |
We'll make our way down. |
Что ж, отправимся вниз. |
There is nowhere to go from here but down. |
Теперь путь лежит только вниз. |
It falls butter-side down. |
Он падает маслом вниз. |
Its head is down. |
Его голова опущена вниз. |
From Leonard, half a block down. |
От Ленарда полквартала вниз... |
150 half-walks for the way down |
150 ступеней, ведущих вниз |
B = bent down pipe |
В = загнутая вниз труба |
Lieutenant, send me down. |
Лейтенант, отправьте меня вниз. |
You tell me or I drop you down! |
Рассказывай или полетишь вниз! |
Get that lot down. |
Неси эту партию вниз. |
I've been known to drag women down. |
Я как-то тащил женщину вниз. |
I'll walk down with you. |
Я спущусь вниз с вами. |
Aria, come on down. |
Ария, спускайся вниз. |
They'll know a way down. |
они найдут путь вниз. |
The bathroom is down the hall. |
Туалет вниз по коридору. |
Just head down this street... |
Просто иди вниз по этой улице. |
Fuzzy side up, not down. |
Не вниз, вверх. |
Coffee shop down the street. |
В кофейне вниз по улице. |