| Just keep moving and don't look down. | И вниз не смотри. |
| He's down the hall taking a shower. | Он пошел вниз принять душ. |
| Come on, put her down. | Давай, клади её вниз. |
| Hold her shoulders down a little. | Опусти её плечи немного вниз |
| I'm holding you down? | Я тяну тебя вниз? |
| It's the only way down. | Вниз только один путь. |
| It'll make the fridge lighter on the way down. | Легче будет нести холодильник вниз. |
| He's moving down from the right. | Он движется вниз справа. |
| And look down it. | И посмотри вниз. Нет! |
| You too busy bearing down? | Слишком занята, чтобы спуститься вниз? |
| Eyes down, hands up! | Глаза вниз, руки вверх! |
| I'll head down with you. | Я спущусь вниз с тобой. |
| Let's take her down. | Давай отведем ее вниз. |
| Family just slows you down. | Семья только тянет вниз. |
| Let's take her down. | Давайте спустим её вниз. |
| Chucky, tilt down! | Чаки, разворачивай вниз! |
| (Loudly) Get down! | (Громко) Вниз! |
| Why are you upside down? | Почему ты висишь вниз головой? |
| I grew up right down the street. | Я вырос вниз по улице. |
| Don't look down. | Не надо смотреть вниз. |
| I'm going down for a quick peak. | Я вниз сделать фото. |
| Just pull down on the... | Вот тут потяни вниз... |
| (Oates) Get down, now. | Слезай вниз, давай. |
| Just don't look down! That's it! | Только вниз не смотри! |
| Straight down the stairs. | Шевелись. Вниз по лестнице. |